Você procurou por: iter (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

iter

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

vita iter est

Sueco

life is a journey

Última atualização: 2022-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad iter in aqua est sanitas

Sueco

hälsa

Última atualização: 2022-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosa

Sueco

från dem som hava övergivit det rättas stigar. för att färdas på mörkrets vägar,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam novit dominus viam iustorum et iter impiorum peribi

Sueco

ty herren känner de rättfärdigas väg, men de ogudaktigas väg förgås.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad morte

Sueco

på rättfärdighetens väg är liv, och där dess stig går fram är frihet ifrån död.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ibat per civitates et castella docens et iter faciens in hierusale

Sueco

och han vandrade från stad till stad och från by till by och undervisade folket, under det att han fortsatte sin färd till jerusalem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abiit ergo per aliam viam et non est reversus per iter quo venerat in bethe

Sueco

därefter gick han sina färde en annan väg och vände icke tillbaka samma väg han hade kommit till betel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael

Sueco

men när han på sin färd nalkades damaskus, hände sig att ett sken från himmelen plötsligt kringstrålade honom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

absconderunt superbi laqueum mihi et funes extenderunt in laqueum iuxta iter scandalum posuerunt mihi diapsalm

Sueco

en sådan kunskap är mig alltför underbar; den är mig för hög, jag kan icke begripa den.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos autem ascendentes navem enavigavimus in asson inde suscepturi paulum sic enim disposuerat ipse per terram iter facturu

Sueco

men vi andra gingo i förväg ombord på skeppet och avseglade till assos, där vi tänkte taga paulus ombord; ty så hade han förordnat, eftersom han själv tänkte fara land vägen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et factum est deinceps et ipse iter faciebat per civitatem et castellum praedicans et evangelizans regnum dei et duodecim cum ill

Sueco

därefter vandrade han igenom landet, från stad till stad och från by till by, och predikade och förkunnade evangelium om guds rike. och med honom följde de tolv,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ascendet enim pandens iter ante eos divident et transibunt portam et egredientur per eam et transibit rex eorum coram eis et dominus in capite eoru

Sueco

en vägbrytare drager ut framför dem; de bryta sig igenom och tåga fram, genom porten vandra de ut. deras konung tågar framför dem, herren går i spetsen för dem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque mihi rex et regina quae sedebat iuxta eum usque ad quod tempus erit iter tuum et quando reverteris et placuit ante vultum regis et misit me et constitui ei tempu

Sueco

då frågade konungen mig, allt under det att drottningen satt vid hans sida: »huru länge kan din resa räcka, och när kan du komma tillbaka?» då det nu alltså täcktes konungen att låta mig fara, uppgav jag för honom en bestämd tid.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,155,906 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK