Você procurou por: pax novum (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

pax novum

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

pax

Sueco

fred

Última atualização: 2014-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

novum eboracum

Sueco

new york

Última atualização: 2013-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

pax vobiscus

Sueco

fred för dig

Última atualização: 2021-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax et bonum

Sueco

peace and good

Última atualização: 2021-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cantate ei canticum novum bene psallite in vociferation

Sueco

så länge jag teg, försmäktade mina ben vid min ständiga klagan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

concordia domi foris pax

Sueco

Última atualização: 2023-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tib

Sueco

rädda mig från mina fiender, herre; hos dig söker jag skygd.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax mentis honesta gloria

Sueco

peace of mind honest glory

Última atualização: 2024-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed vinum novum in utres novos mittendum est et utraque conservantu

Sueco

nej, nytt vin bör man slå i nya läglar. --

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adprehendensque ahia pallium suum novum quo opertus erat scidit in duodecim parte

Sueco

och ahia fattade i den nya manteln som han hade på sig och ryckte sönder den i tolv stycken.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ille ait adferte mihi vas novum et mittite in illud sal qui cum adtulissen

Sueco

han sade: »hämten hit åt mig en ny skål och läggen salt däri.» och de hämtade en åt honom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et induite novum hominem qui secundum deum creatus est in iustitia et sanctitate veritati

Sueco

och att i haven iklätt eder den nya människan, som är skapad till likhet med gud i sanningens rättfärdighet och helighet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicendo autem novum veteravit prius quod autem antiquatur et senescit prope interitum es

Sueco

när han säger »ett nytt förbund», har han därmed givit till känna att det förra är föråldrat; men det som föråldras och bliver gammalt, det är nära att försvinna.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inposueruntque arcam dei super plaustrum novum de domo aminadab oza autem et fratres eius minabant plaustru

Sueco

och de satte guds ark på en ny vagn och förde den bort ifrån abinadabs hus; och ussa och ajo körde vagnen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erat autem in loco ubi crucifixus est hortus et in horto monumentum novum in quo nondum quisquam positus era

Sueco

men invid det ställe där han hade blivit korsfäst var en örtagård, och i örtagården fanns en ny grav, som ännu ingen hade varit lagd i.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amen dico vobis quod iam non bibam de genimine vitis usque in diem illum cum illud bibam novum in regno de

Sueco

sannerligen säger jag eder: jag skall icke mer dricka av det som kommer från vinträd, förrän på den dag då jag dricker det nytt i guds rike.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est verbum quod audisti

Sueco

mina älskade, det är icke ett nytt bud jag skriver till eder, utan ett gammalt bud, som i haven haft från begynnelsen. detta gamla bud är ordet som i haven fått höra.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Sueco

nåd vare med eder och frid ifrån gud, vår fader, och herren jesus kristus.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nemo mittit vinum novellum in utres veteres alioquin disrumpet vinum utres et vinum effunditur et utres peribunt sed vinum novum in utres novos mitti debe

Sueco

ej heller slår någon nytt vin i gamla skinnläglar; om någon så gjorde, skulle vinet spränga sönder läglarna, så att både vinet och läglarna fördärvades. nej, nytt vin slår man i nya läglar.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

declinantes autem in obligationes adducet dominus cum operantibus iniquitatem pax super israhe

Sueco

ja, då hade de gått över vår själ, de svallande vattnen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,764,033,452 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK