Você procurou por: introduxerit (Latim - Sérvio)

Latim

Tradutor

introduxerit

Tradutor

Sérvio

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sérvio

Informações

Latim

et eris perditus in proverbium ac fabulam omnibus populis ad quos te introduxerit dominu

Sérvio

i biæeš èudo i prièa i podsmeh svim narodima, u koje te odvede gospod.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib

Sérvio

i kad te uvede gospod u zemlju hananejsku, kao što se zakleo tebi i tvojim ocima, i da ti je,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum introduxerit te dominus deus tuus in terram ad quam pergis habitandam pones benedictionem super montem garizim maledictionem super montem heba

Sérvio

i kad te uvede gospod bog tvoj u zemlju u koju ideš da je naslediš, tada izreci blagoslov onaj na gori garizinu, a prokletstvo na gori evalu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque introduxerit te dominus deus tuus in terram pro qua iuravit patribus tuis abraham isaac et iacob et dederit tibi civitates magnas et optimas quas non aedificast

Sérvio

a kad te uvede gospod bog tvoj u zemlju za koju se zakleo ocima tvojim avramu, isaku i jakovu, da æe ti je dati, u gradove velike i dobre, kojih nisi zidao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reliqua autem sermonum ezechiae et omnis fortitudo eius et quomodo fecerit piscinam et aquaeductum et introduxerit aquas in civitatem nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Sérvio

a ostala dela jezekijina i sva junaštva njegova, i kako je naèinio jezero, i vodu doveo u grad, nije li zapisano u dnevniku careva judinih?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque te introduxerit dominus in terram chananei et hetthei et amorrei et evei et iebusei quam iuravit patribus tuis ut daret tibi terram fluentem lacte et melle celebrabis hunc morem sacrorum mense ist

Sérvio

pa kad te gospod uvede u zemlju hananejsku i hetejsku i amorejsku i jevejsku i jevusejsku, za koju se zakleo ocima tvojim da æe ti je dati, zemlju u kojoj teèe mleko i med, tada da služiš službu ovu ovog meseca;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum introduxerit te dominus deus tuus in terram quam possessurus ingredieris et deleverit gentes multas coram te hettheum et gergeseum et amorreum chananeum et ferezeum et eveum et iebuseum septem gentes multo maioris numeri quam tu es et robustiores t

Sérvio

kad te gospod bog tvoj uvede u zemlju u koju ideš da je naslediš, i otera ispred tebe narode mnoge, heteje i gergeseje i amoreje i hananeje i ferezeje i jeveje i jevuseje, sedam naroda veæih i jaèih od tebe,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,944,421,786 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK