Você procurou por: percussit (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

percussit

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

quasi impios percussit eos in loco videntiu

Tcheco

jakožto bezbožné rozráží je na místě patrném,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et idcirco percussit eum dominus quod rem detestabilem facere

Tcheco

i nelíbilo se hospodinu to, co dělal onan; protož ho také zabil.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu

Tcheco

uši mají a neslyší, nýbrž ani ducha není v ústech jejich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

post haec percussit cor suum david eo quod abscidisset oram clamydis sau

Tcheco

potom pak padlo to těžce na srdce davidovi, že uřezal křídlo pláště saulova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque pertransissent decem dies percussit dominus nabal et mortuus es

Tcheco

a když pominulo takměř deset dní, porazil hospodin nábale,i umřel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

blasphemavit israhel percussit autem eum ionathan filius sammaa fratris davi

Tcheco

ten když haněl izraele, zabil ho jonata, syn semmaa bratra davidova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque obtinuisset regnum percussit servos suos qui interfecerant regem patrem suu

Tcheco

i stalo se, když upevněno bylo království v ruce jeho, že pobil služebníky své, kteříž byli zabili krále otce jeho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eoru

Tcheco

zpívati budu hospodinu, dokudž jsem živ; žalmy bohu svému zpívati budu, pokudž mne stává.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et alterum conveniens virum dixit ad eum percute me qui percussit eum et vulneravi

Tcheco

opět nalezl muže druhého, jemuž řekl: medle, ubí mne. kterýž ubil ho velice a ranil.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

necnon et egressus rex israhel percussit equos et currus et percussit syriam plaga magn

Tcheco

potom vytáhl král izraelský, a pobil koně i vozy zkazil, a tak porazil syrské ranou velikou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

inruens ergo zamri percussit et occidit eum anno vicesimo septimo asa regis iuda et regnavit pro e

Tcheco

v tom zamri přišed, ranil ho, a zabil jej léta dvadcátého sedmého azy krále judského, a kraloval místo něho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et percussit david adadezer filium roob regem soba quando profectus est ut dominaretur super flumen eufrate

Tcheco

porazil též david hadadezera syna rohobova, krále soba, když byl vytáhl, aby rozšířil končiny své až k řece eufraten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et percussit eos rex babylonis et interfecit eos in reblatha in terra emath et translatus est iuda de terra su

Tcheco

i pobil je král babylonský, a zmordoval je v ribla v zemi emat, a tak zaveden jest juda z země své.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnes per circuitum civitates regesque earum cepit percussit atque delevit sicut praeceperat ei moses famulus domin

Tcheco

takž podobně učinil všechněm městům králů těch, a všecky krále jejich zjímal jozue, a zbiv je mečem, vyhladil je, jakož přikázal mojžíš, služebník hospodinův.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad cedar et ad regna asor quae percussit nabuchodonosor rex babylonis haec dicit dominus surgite ascendite ad cedar et vastate filios orienti

Tcheco

proti cedar a královstvím azor, kteráž pohubiti má nabuchodonozor král babylonský. takto praví hospodin: vstaňte, táhněte proti cedar, a vypleňte národy východní.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adhuc carnes erant in dentibus eorum nec defecerat huiuscemodi cibus et ecce furor domini concitatus in populum percussit eum plaga magna nimi

Tcheco

ještě maso vězelo v zubích jejich, a nebylo právě sžvýkáno, když hněv hospodinův vzbudil se na lid. i ranil hospodin lid ranou velikou náramně.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et percussit moab et mensus est eos funiculo coaequans terrae mensus est autem duos funiculos unum ad occidendum et unum ad vivificandum factusque est moab david serviens sub tribut

Tcheco

porazil také moábské a změřil je provazcem, na zemi je rozprostíraje; a odměřil jich dva provazce k zbití a celý provazec k živení. i učiněni jsou moábští davidovi služebníci, a dávali jemu plat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et misit manum suam in peram tulitque unum lapidem et funda iecit et percussit philistheum in fronte et infixus est lapis in fronte eius et cecidit in faciem suam super terra

Tcheco

v tom david vztáh ruku svou k mošničce, vyňal z ní kámen, kterýmž hodil z praku, a udeřil filistinského v čelo jeho tak, že kámen uvázl v čele jeho. i padl tváří svou na zem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,027,256,178 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK