Você procurou por: maledictus (Latim - Turco)

Latim

Tradutor

maledictus

Tradutor

Turco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Turco

Informações

Latim

maledictus eris in civitate maledictus in agr

Turco

‹‹kentte de tarlada da lanetli olacaksınız.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait maledictus chanaan servus servorum erit fratribus sui

Turco

köleler kölesi olsun kardeşlerine.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

maledictus qui clam percusserit proximum suum et dicet omnis populus ame

Turco

‹‹ ‹komşusunu gizlice öldürene lanet olsun!› ‹‹bütün halk, ‹amin!› diyecek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

maledictus qui transfert terminos proximi sui et dicet omnis populus ame

Turco

‹‹ ‹komşusunun sınırını değiştirene lanet olsun!› ‹‹bütün halk, ‹amin!› diyecek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

maledictus qui errare facit caecum in itinere et dicet omnis populus ame

Turco

‹‹ ‹kör olanı yoldan saptırana lanet olsun!› ‹‹bütün halk, ‹amin!› diyecek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

maledictus qui facit opus domini fraudulenter et maledictus qui prohibet gladium suum a sanguin

Turco

kılıcını kan dökmekten alıkoyana lanet olsun!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dices ad eos haec dicit dominus deus israhel maledictus vir qui non audierit verba pacti huiu

Turco

onlara diyeceksin ki, ‹İsrailin tanrısı rab şöyle diyor: bu antlaşmanın koşullarına uymayan lanet altındadır!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

maledictus qui dormit cum sorore sua filia patris sui sive matris suae et dicet omnis populus ame

Turco

‹‹ ‹annesinden ya da babasından olan kızkardeşiyle yatana lanet olsun!› ‹‹bütün halk, ‹amin!› diyecek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

christus nos redemit de maledicto legis factus pro nobis maledictum quia scriptum est maledictus omnis qui pendet in lign

Turco

İbrahime sağlanan kutsama mesih İsa aracılığıyla uluslara sağlansın ve bizler vaat edilen ruhu imanla alalım diye, mesih bizim için lanetlenerek bizi yasanın lanetinden kurtardı. Çünkü, ‹‹ağaç üzerine asılan herkes lanetlidir›› diye yazılmıştır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filias nostras eis dare non possumus constricti iuramento et maledictione qua diximus maledictus qui dederit de filiabus suis uxorem beniami

Turco

biz onlara kızlarımızdan eş veremeyiz. Çünkü benyaminoğullarına kız veren her İsrailli lanetlenecek diye ant içtik.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondensque unus de populo ait iureiurando constrinxit pater tuus populum dicens maledictus qui comederit panem hodie defecerat autem populu

Turco

bunun üzerine oradakilerden biri yonatana, ‹‹baban askerlere, ‹bugün kim yemek yerse lanetli olsun› diye ant içirdi›› dedi, ‹‹askerlerin bitkin düşmesi de bundan.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

maledictus homo qui facit sculptile et conflatile abominationem domini opus manuum artificum ponetque illud in abscondito et respondebit omnis populus et dicet ame

Turco

‹‹ ‹rabbin tiksindiği el işi oyma ya da dökme put yapana ve onu gizlice dikene lanet olsun!› ‹‹bütün halk, ‹amin!› diye karşılık verecek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

maledictus dolosus qui habet in grege suo masculum et votum faciens immolat debile domino quia rex magnus ego dicit dominus exercituum et nomen meum horribile in gentibu

Turco

‹‹sürüsünden adadığı erkek hayvan yerine rab'be kusurlu hayvan kurban eden aldatıcıya lanet olsun! Çünkü ben büyük bir kralım›› diyor her Şeye egemen rab, ‹‹ve uluslar adımdan korku duyacak.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vir israhel sociatus sibi est in die illa adiuravit autem saul populum dicens maledictus vir qui comederit panem usque ad vesperam donec ulciscar de inimicis meis et non manducavit universus populus pane

Turco

o gün İsrailliler bitkindi. Çünkü saul, ‹‹ben düşmanlarımdan öç alıncaya kadar, akşama dek kim yemek yerse lanetli olsun!›› diye halka ant içirmişti. bu yüzden de kimse bir şey yememişti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
9,571,061,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK