Você procurou por: sciat (Latim - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Turkish

Informações

Latin

sciat

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Turco

Informações

Latim

adpendat me in statera iusta et sciat deus simplicitatem mea

Turco

kusursuz olduğumu görsün-

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

butyrum et mel comedet ut sciat reprobare malum et eligere bonu

Turco

Çocuk kötüyü reddedip iyiyi seçecek yaşa gelince tereyağı ve bal yiyecek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit ergo sedecias ad hieremiam nullus sciat verba haec et non morieri

Turco

sidkiya, ‹‹Ölmek istemiyorsan, konuştuklarımızı kimse duymasın›› dedi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixerunt principes ad baruch vade et abscondere tu et hieremias et nemo sciat ubi siti

Turco

bunun üzerine baruka, ‹‹git, sen de yeremya da gizlenin. nerede olduğunuzu kimse bilmesin›› dediler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut abstineatis vos a fornicatione ut sciat unusquisque vestrum suum vas possidere in sanctificatione et honor

Turco

her birinizin, tanrıyı tanımayan uluslar gibi şehvet tutkusuyla değil, kutsallık ve saygınlıkla kendine bir eş alması

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

certissime ergo sciat omnis domus israhel quia et dominum eum et christum deus fecit hunc iesum quem vos crucifixisti

Turco

‹‹böylelikle bütün İsrail halkı şunu kesinlikle bilsin: tanrı, sizin çarmıha gerdiğiniz İsayı hem rab hem mesih yapmıştır.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia antequam sciat puer reprobare malum et eligere bonum derelinquetur terra quam tu detestaris a facie duum regum suoru

Turco

ama çocuk kötüyü reddedip iyiyi seçecek yaşa gelmeden, seni dehşete düşüren o iki kralın toprakları ıssız kalacak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

intuebitur eos sacerdos si deprehenderit subobscurum alborem lucere in cute sciat non esse lepram sed maculam coloris candidi et hominem mundu

Turco

kâhin ona bakmalı. derideki lekeler beyaz ve solgunsa, sadece deride çıkan kırmızı lekelerdir. kişi temizdir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod cum audisset heliseus vir dei scidisse videlicet regem israhel vestimenta sua misit ad eum dicens quare scidisti vestimenta tua veniat ad me et sciat esse prophetam in israhe

Turco

İsrail kralının giysilerini yırttığını duyan tanrı adamı elişa ona şu haberi gönderdi: ‹‹neden giysilerini yırttın? adam bana gelsin, İsrailde bir peygamber olduğunu anlasın!››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait david ad ahimelech sacerdotem rex praecepit mihi sermonem et dixit nemo sciat rem propter quam a me missus es et cuiusmodi tibi praecepta dederim nam et pueris condixi in illum et illum locu

Turco

davut şöyle yanıtladı: ‹‹kral bana bir görev verdi. ‹sana verdiğim görevden ve buyruklardan kimsenin haberi olmasın› dedi. adamlarıma gelince, belli bir yere gitmelerini söyledim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hodie et dabit te dominus in manu mea et percutiam te et auferam caput tuum a te et dabo cadaver castrorum philisthim hodie volatilibus caeli et bestiis terrae ut sciat omnis terra quia est deus in israhe

Turco

bugün rab seni elime teslim edecek. seni vurup başını gövdenden ayıracağım. bugün filistli askerlerin leşlerini gökteki kuşlarla yerdeki hayvanlara yem edeceğim. böylece bütün dünya İsrailde tanrının var olduğunu anlayacak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mitte igitur mihi virum eruditum qui noverit operari in auro et argento aere ferro purpura coccino et hyacintho et qui sciat scalpere celata cum his artificibus quos mecum habeo in iudaea et in hierusalem quos praeparavit david pater meu

Turco

‹‹bana bir adam gönder; yahuda ve yeruşalimde babam davutun yetiştirdiği ustalarımla çalışsın. altın, gümüş, tunç ve demiri işlemede; mor, kırmızı, lacivert kumaş dokumada, oymacılıkta usta olsun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filium mulieris de filiabus dan cuius pater tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei david patris tu

Turco

annesi danlı, babası surludur. altın, gümüş, tunç, demir, taş ve tahta işlemekte; ince keten, mor, lacivert ve kırmızı kumaş dokumakta ustadır. her türlü oymacılıkta usta olduğu gibi her tasarımı uygulayabilecek yetenektedir. ustalarınla ve babanın, efendim davutun yetiştirdiği ustalarla çalışacak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,983,217 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK