Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
virtutis causa
courage
Última atualização: 2017-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suu
kurduğu düzene kendi düşecek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de cetero fratres confortamini in domino et in potentia virtutis eiu
son olarak rabde, onun üstün gücüyle güçlenin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu
gücünü gösteren göklerde övgüler sunun ona!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non enim dedit nobis deus spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietati
Çünkü tanrı bize korkaklık ruhu değil, güç, sevgi ve özdenetim ruhu vermiştir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quoniam gloria virtutis eorum tu es et in beneplacito tuo exaltabitur cornu nostru
tek dostum karanlık kaldı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum ex utero ante luciferum genui t
yok yere bana savaş açtılar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cuius factus sum minister secundum donum gratiae dei quae data est mihi secundum operationem virtutis eiu
tanrının etkin gücüyle bana verilen lütuf armağanı uyarınca bu müjdeyi yaymakla görevlendirildim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iesus autem dixit illi ego sum et videbitis filium hominis a dextris sedentem virtutis et venientem cum nubibus cael
İsa, ‹‹benim›› dedi. ‹‹ve sizler, İnsanoğlunun kudretli olanın sağında oturduğunu ve göğün bulutlarıyla geldiğini göreceksiniz.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicit illi iesus tu dixisti verumtamen dico vobis amodo videbitis filium hominis sedentem a dextris virtutis et venientem in nubibus cael
İsa, ‹‹söylediğin gibidir›› karşılığını verdi. ‹‹Üstelik size şunu söyleyeyim, bundan sonra İnsanoğlunun, kudretli olanın sağında oturduğunu ve göğün bulutları üzerinde geldiğini göreceksiniz.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui cum sit splendor gloriae et figura substantiae eius portansque omnia verbo virtutis suae purgationem peccatorum faciens sedit ad dexteram maiestatis in excelsi
oğul, tanrı yüceliğinin parıltısı, onun varlığının öz görünümüdür. güçlü sözüyle her şeyi devam ettirir. günahlardan arınmayı sağladıktan sonra, yücelerde ulu tanrının sağında oturdu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee
kent kapısında bulunan bütün halk ve ileri gelenler, ‹‹evet, biz tanığız›› dediler. ‹‹rab senin evine gelen kadını, İsrail soyunun o iki ana direğine -rahel ve leaya- benzer kılsın. efrat boyunda varlıklı, beytlehemde ünlü olasın.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: