Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aqua amygdalarum
миндальная вода
Última atualização: 2022-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in aqua scribis
Última atualização: 2024-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per quae ille tunc mundus aqua inundatus perii
для чого й тогдашнїй сьвіт водою затоплений, погиб;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non solum in terra sed etiam in aqua sunt bestiae
Última atualização: 2023-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numquid fons de eodem foramine emanat dulcem et amaram aqua
Хиба криниця з одного джерела випускає солодке і гірке?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicit eis iesus implete hydrias aqua et impleverunt eas usque ad summu
Рече їм Ісус: Поналивайте водники водою. І поналивали їх аж по верх.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hii sunt fontes sine aqua et nebulae turbinibus exagitatae quibus caligo tenebrarum reservatu
Се жерела безводні, хмари, хуртовиною гонимі, котрим чорна темрява на віки захована.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia iohannes quidem baptizavit aqua vos autem baptizabimini spiritu sancto non post multos hos die
Бо Йоан хрестив водою: ви ж хрестити метесь Духом сьвятим по немногих сїх днях.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accedamus cum vero corde in plenitudine fidei aspersi corda a conscientia mala et abluti corpus aqua mund
приступаймо з щирим серцем в повнотї віри, окропивши серця від совісти лукавої, і обмивши тїло водою чистою;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum autem ascendissent de aqua spiritus domini rapuit philippum et amplius non vidit eum eunuchus ibat enim per viam suam gauden
Як же вийшли з води. Дух Господень ухопив Филипа, і не бачив його більш євнух; і пійшов дорогою своєю, радуючись.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit spiritum dei descendentem sicut columbam venientem super s
І охрестившись Ісус, вийшов зараз із води; й ось відчинилось Йому небо, і побачив він Духа Божого, що спустивсь як голуб, і злинув на Него.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign
Я оце хрещу вас водою на покаянне; а Той, що йде за мною, потужніщий від мене; недостоєн я Йому й обувя носити: Він вас хрестити ме Духом сьвятим та огнем.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de mutatiōne rerum. nemo nostrum idem in senectūte, qui erat iuvĕnis. nemo est mane, qui erat pridie. corpŏra nostra flumĭnis more rapiuntur: quidquid vides, currit cum tempŏre, nihil ex his, quae vidēmus, manet. hoc est, quod ait heraclītus: «in idem flumen bis non descendĭmus». manet idem flumĭnis nomen, aqua transmissa est (senĕca).
Про зміну речей. Ніхто з нас не такий на старості, хто був молодим. Немає такого ранку, який був напередодні. Наші тіла розносяться як річка: все, що ти бачиш, проходить з часом, від того, що ми бачимо, нічого не залишається. Ось що сказав Геракліт: «Ми не спустимося двічі в одну річку». Назва річки залишається незмінною, вода передається (Сенца).
Última atualização: 2022-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: