Você procurou por: stultus (Latim - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Vietnamese

Informações

Latin

stultus

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Vietnamita

Informações

Latim

qui cogitat malefacere stultus vocabitu

Vietnamita

kẻ nào toan làm điều ác, người ta sẽ gọi hắn là kẻ gian giảo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

viis suis replebitur stultus et super eum erit vir bonu

Vietnamita

lòng kẻ nào lìa xa Ðức chúa trời sẽ được no nê sự kết quả của mình; còn người lành nhờ chính mình mà được thỏa nguyện.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

homo stultus plaudet manibus cum spoponderit pro amico su

Vietnamita

kẻ ngu muội giao tay, chịu làm bảo lãnh trước mặt kẻ lân cận mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui annuit oculo dabit dolorem stultus labiis verberabitu

Vietnamita

kẻ nào nheo mắt làm cho ưu sầu; còn ai có miệng ngu muội bị sa ngã.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ira patris filius stultus et dolor matris quae genuit eu

Vietnamita

con ngu muội là một điều buồn rầu cho cha, và một sự cay đắng cho mẹ đã sanh đẻ nó.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem sua

Vietnamita

con khôn ngoan làm vui vẻ cha nó; còn đứa ngu muội khinh bỉ mẹ mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

natus est stultus in ignominiam suam sed nec pater in fatuo laetabitu

Vietnamita

ai sanh con ngu muội ắt sẽ có buồn rầu; còn cha của kẻ ngây dại chẳng được vui vẻ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulie

Vietnamita

con trai ngu muội là tai họa cho cha nó; và sự tranh cãi của người vợ vốn một máng xối hằng chảy luôn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eiu

Vietnamita

kẻ ngu muội không ưa thích sự thông sáng; nhưng chỉ muốn lòng nó được bày tỏ ra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et qui stultus apparuit postquam elatus est in sublime si enim intellexisset ori inposuisset manu

Vietnamita

nếu người có làm ngu dại mà tự cao kiêu ngạo, và nếu người có ác tưởng, hãy đặt tay che miệng mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

parabolae salomonis filius sapiens laetificat patrem filius vero stultus maestitia est matris sua

Vietnamita

con trai khôn ngoan làm vui cha mình; nhưng đứa ngu muội gây buồn cho mẹ nó.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nemo se seducat si quis videtur inter vos sapiens esse in hoc saeculo stultus fiat ut sit sapien

Vietnamita

chớ ai tự dối mình: nếu có ai trong vòng anh em tưởng mình khôn ngoan theo cách đời nầy, hãy trở nên dại dột, để được nên khôn ngoan;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sapientis oculi in capite eius stultus in tenebris ambulat et didici quod unus utriusque esset interitu

Vietnamita

người khôn ngoan có con mắt trong đầu mình, còn kẻ ngu muội bước đi trong tối tăm; dầu vậy, ta nhìn thấy hai đàng cùng gặp một số phận về sau.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et stultus peribunt et relinquent alienis divitias sua

Vietnamita

vì cớ sự đoán xét của chúa, nguyện núi si-ôn vui vẻ, các con gái giu-đa mừng rỡ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia stultus populus meus me non cognovit filii insipientes sunt et vecordes sapientes sunt ut faciant mala bene autem facere nescierun

Vietnamita

thật dân ta là ngu muội, chúng nó chẳng nhìn biết ta. Ấy là những con cái khờ dại, không có trí khôn, khéo làm điều ác, mà không biết làm điều thiện.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quem ignoro utrum sapiens an stultus futurus sit et dominabitur in laboribus meis quibus desudavi et sollicitus fui et est quicquam tam vanu

Vietnamita

vả, ai biết rằng người ấy sẽ khôn ngoan hay là ngu dại? dầu thế nào, hắn sẽ cai quản mọi việc ta đã lấy sự lao khổ và khôn ngoan mà làm ở dưới mặt trời. Ðiều đó cũng là hư không.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

stultus enim fatua loquetur et cor eius faciet iniquitatem ut perficiat simulationem et loquatur ad dominum fraudulenter et vacuefaciat animam esurientis et potum sitienti aufera

Vietnamita

vì kẻ dại dột sẽ nói những lời dại dột, lòng họ xiêu về sự gian dối, đặng phạm các tội ác, đặng nói những sự sai lầm nghịch cùng Ðức giê-hô-va, đặng làm cho kẻ đói trống bụng và kẻ khát hết đồ uống.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ne ponat oro dominus meus rex cor suum super virum istum iniquum nabal quia secundum nomen suum stultus est et est stultitia cum eo ego autem ancilla tua non vidi pueros tuos domine mi quos misist

Vietnamita

xin chúa chớ kể đến người hung ác kia, là na-banh; vì tánh hắn thật hiệp với nghĩa tên hắn: tên hắn là na-banh, và nơi hắn có sự điên dại. còn tôi, là con đòi chúa, chẳng có thấy những người chúa sai đến.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,859,433 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK