Você procurou por: tuksnesī (Letão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latvian

Spanish

Informações

Latvian

tuksnesī

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Letão

Espanhol

Informações

Letão

un gars viņu tūdaļ aizveda tuksnesī.

Espanhol

en seguida, el espíritu le impulsó al desierto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

jūsu tēvi ēda mannu tuksnesī un nomira.

Espanhol

vuestros padres comieron el maná en el desierto y murieron

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

bet viņš aizgāja tuksnesī un pielūdza dievu.

Espanhol

pero él se apartaba a los lugares desiertos y oraba

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

un četrdesmit gadu laikā viņš pacieta to izturēšanos tuksnesī.

Espanhol

por un tiempo como de cuarenta años los soportó en el desierto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

tanīs dienās nāca jānis kristītājs, mācīdams jūdejas tuksnesī

Espanhol

en aquellos días apareció juan el bautista predicando en el desierto de jude

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

tad gars aizveda jēzu tuksnesī, lai viņš tiktu velna kārdināts.

Espanhol

entonces jesús fue llevado por el espíritu al desierto, para ser tentado por el diablo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

neapcietiniet savas sirdis kā sarūgtinājuma un kārdināšanas dienā tuksnesī.

Espanhol

no endurezcáis vuestros corazones como en la provocación, en el día de la prueba en el desierto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

tomēr daudzi no viņiem dievam nepatika; un viņi gāja bojā tuksnesī.

Espanhol

sin embargo, dios no se agradó de la mayoría de ellos; pues quedaron postrados en el desierto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

jānis bija tuksnesī. viņš kristīja un sludināja grēku nožēlošanas kristību grēku piedošanai.

Espanhol

así juan el bautista apareció en el desierto predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

rīcības plāns ietvers kopīgo sadarbību meklēšanas un glābšanas pasākumos vidusjūrā un sahāras tuksnesī.

Espanhol

este plan de acción se centrará en la cooperación en materia de búsqueda y rescate en el mediterráneo y el sahara.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Letão

augsto priesteru annas un kaifas laikā kunga vārds nāca uz jāni, zaharija dēlu, tuksnesī.

Espanhol

en tiempo de los sumos sacerdotes anás y caifás, vino palabra de dios a juan hijo de zacarías, en el desierto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

kad četrdesmit gadu bija pagājis, sinaja kalna tuksnesī viņam parādījās eņģelis degošā ērkšķu krūma liesmā.

Espanhol

cuarenta años después, un ángel le apareció en el desierto del monte sinaí, en la llama de fuego de una zarza

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

tad sieviete bēga tuksnesī, kur tai bija dieva sagatavota vieta, lai viņu tur uzturētu tūkstoš divi simti sešdesmit dienas.

Espanhol

y la mujer huyó al desierto, donde tenía un lugar que dios había preparado, para ser alimentada allí durante 1.260 días

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

bet uz ko viņš dusmojās četrdesmit gadus? vai ne uz tiem, kas bija grēkojuši un kuru miesas tika izkaisītas tuksnesī?

Espanhol

¿y con quiénes se disgustó durante cuarenta años? ¿no fue precisamente con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

ja tad jums sacīs: lūk, viņš ir tuksnesī, neizejiet! lūk, viņš ir kambaros, tad neticiet!

Espanhol

así que, si os dicen: "mirad, está en el desierto", no salgáis; o "mirad, está en las habitaciones interiores", no lo creáis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Letão

un mācekļi sacīja viņam: no kurienes mums šeit, tuksnesī, tik daudz maizes, lai paēdinātu tik daudz ļaužu?

Espanhol

entonces sus discípulos le dijeron: --¿de dónde conseguiremos nosotros tantos panes en un lugar desierto, como para saciar a una multitud tan grande

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

bet viņiem aizejot, jēzus sāka runāt ļaudīm par jāni: ko jūs gājāt tuksnesī skatīt? vai vēja šķobītu niedri?

Espanhol

mientras ellos se iban, jesús comenzó a hablar de juan a las multitudes: "¿qué salisteis a ver en el desierto? ¿una caña sacudida por el viento

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Letão

bet sievietei bija doti divi lieli ērgļa spārni, lai tā lidotu tuksnesī savā vietā, kur viņa, būdama projām no čūskas acīm, tiktu uzturēta laiku un laikus un puslaiku.

Espanhol

y cuando el dragón vio que había sido arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al hijo varón

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

tā norāda, ka tādu liellopu šķirņu, kuras ir pielāgojušās klimata apstākļiem un reljefam, saglabāšana esot ļāvusi aizsargāt lopkopību reģionos, kuriem draudēja pārvēršanās tuksnesī to klimata vai ģeogrāfisko īpašību dēļ.

Espanhol

alega que la preservación de las razas bovinas adaptadas a las dificultades del relieve y del clima ha permitido mantener la ganadería en regiones que sufren una amenaza de desertificación por sus características climáticas o geográficas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Letão

un viņš pavēlēja nešķīstajam garam iziet no šī cilvēka, jo jau ilgu laiku viņš mocīja to. un viņu saistīja važās un dzelžos, lai sargātu viņu. bet viņš sarāva važas, un ļaunais gars to dzina tuksnesī.

Espanhol

porque jesús había mandado al espíritu inmundo que saliera del hombre, pues se había apoderado de él desde hacía mucho tiempo. para guardarlo, lo ataban con cadenas y con grillos, pero rompiendo las ataduras era impelido por el demonio a los desiertos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,840,400 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK