Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
luzou upes sateces baseins no iztekas līdz aizsprostam pie de laluque zivjaudzētavas,
le bassin de la luzou, depuis les sources jusqu’au barrage de l’exploitation piscicole de laluque,
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
correia de matos sedz savus tiesāšanās izdevumus pats.
m. correia de matos supporte ses propres dépens.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eiropas kopienu tiesai acīmredzami nav kompetences sniegt atbildi uz correia de matos pieteikumu interpretēt spriedumu;
la cour de justice des communautés européennes est manifestement incompétente pour répondre à la demande en interprétation présentée par m. correia de matos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voorts heeft belgië onvoldoende gegevens verstrekt met betrekking tot de mate waarin deze infrastructuur voor andere doeleinden dan opleiding zal worden gebruikt.
voorts heeft belgië onvoldoende gegevens verstrekt met betrekking tot de mate waarin deze infrastructuur voor andere doeleinden dan opleiding zal worden gebruikt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cilvēkiem paredzēto zāļu komiteja (chmp) nolēma, ka ieguvums no zenapax ir lielāks par riskiem, lietojot akūtas orgānu atgrūšanas profilaksei pie de novo allogēnas nieru transplantācijas.
le comité des médicaments à usage humain (chmp) a estimé que les bénéfices de zenapax sont supérieurs aux risques qu’il comporte dans la prophylaxie du rejet aigu d'organe chez les patients recevant une transplantation rénale allogénique de novo, lorsqu’il est utilisé en association avec un traitement immunosuppresseur incluant la ciclosporine et des corticostéroïdes chez les patients non hyperimmunisés.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prasītājs: carlos correia de matos (pārstāvis — c. correia de matos)
partie requérante: carlos correia de matos (représentant: c. correia de matos)
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
14. belgië beschrijft%quot%training enablers%quot% als grote glazen lokalen met ruimten voor lectuur en sociale contacten. belgië stelt voor dat de afschrijving van de kosten voor deze ruimten als subsidiabel wordt beschouwd. in deze fase lijkt het evenwel twijfelachtig of gebouwen of andere soorten infrastructuur binnen de werkingssfeer van artikel 4, lid 7, onder d), van de verordening vallen, waarin alleen%quot%werktuigen%quot% en%quot%uitrusting%quot% worden vermeld. voorts heeft belgië onvoldoende gegevens verstrekt met betrekking tot de mate waarin deze infrastructuur voor andere doeleinden dan opleiding zal worden gebruikt.
14. belgië beschrijft "training enablers" als grote glazen lokalen met ruimten voor lectuur en sociale contacten. belgië stelt voor dat de afschrijving van de kosten voor deze ruimten als subsidiabel wordt beschouwd. in deze fase lijkt het evenwel twijfelachtig of gebouwen of andere soorten infrastructuur binnen de werkingssfeer van artikel 4, lid 7, onder d), van de verordening vallen, waarin alleen "werktuigen" en "uitrusting" worden vermeld. voorts heeft belgië onvoldoende gegevens verstrekt met betrekking tot de mate waarin deze infrastructuur voor andere doeleinden dan opleiding zal worden gebruikt.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.