Você procurou por: teisminė gynyba (Lituano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Alemão

Informações

Lituano

teisminė gynyba

Alemão

recht auf ein faires verfahren

Última atualização: 2012-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Lituano

12 straipsnis teisminė gynyba

Alemão

artikel 12 rechtsbehelfe

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Lituano

gynyba

Alemão

verteidigung

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Lituano

išmanioji gynyba

Alemão

intelligente verteidigung

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

sulaikytam prašytojui turėtų būti suteikta galimybė veiksmingai pasinaudoti reikiamomis procedūrinėmis garantijomis, kaip antai teismine gynyba nacionalinėje teisminėje institucijoje;

Alemão

befindet sich ein antragsteller in haft, sollte er effektiven zugang zu den erforderlichen verfahrensgarantien haben und beispielsweise zur einlegung eines rechtsbehelfs bei einer nationalen justizbehörde berechtigt sein.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

privaloma gynyba: įtariamasis visada privalėtų gauti advokato pagalbą – toks reikalavimas būtų pati svarbiausia teisminių institucijų pasitikėjimo didinimo priemonė.

Alemão

pflichtverteidigung: die anforderung, dass einem verdächtigten stets ein rechtsbeistand zur seite zu stellen ist, wäre die beste vertrauensfördernde maßnahme für justizbehörden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

euromil, gynybos pajėgų darbuotojų organizacija, teigė, kad jiems turėtų būti veiksmingai taikoma direktyva ir simap-jaeger teisminė praktika.

Alemão

euromil, eine organisation von beschäftigten bei streitkräften, spricht sich für eine wirksame einbeziehung dieser beschäftigten in den geltungsbereich der richtlinie und für die durchsetzung der in der simap-jaeger-rechtsprechung bestätigten rechte aus.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

gynybos ministerija

Alemão

verteidigungsministerium

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,980,828 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK