Вы искали: teisminė gynyba (Литовский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Немецкий

Информация

Литовский

teisminė gynyba

Немецкий

recht auf ein faires verfahren

Последнее обновление: 2012-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

12 straipsnis teisminė gynyba

Немецкий

artikel 12 rechtsbehelfe

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

gynyba

Немецкий

verteidigung

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

išmanioji gynyba

Немецкий

intelligente verteidigung

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

sulaikytam prašytojui turėtų būti suteikta galimybė veiksmingai pasinaudoti reikiamomis procedūrinėmis garantijomis, kaip antai teismine gynyba nacionalinėje teisminėje institucijoje;

Немецкий

befindet sich ein antragsteller in haft, sollte er effektiven zugang zu den erforderlichen verfahrensgarantien haben und beispielsweise zur einlegung eines rechtsbehelfs bei einer nationalen justizbehörde berechtigt sein.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

privaloma gynyba: įtariamasis visada privalėtų gauti advokato pagalbą – toks reikalavimas būtų pati svarbiausia teisminių institucijų pasitikėjimo didinimo priemonė.

Немецкий

pflichtverteidigung: die anforderung, dass einem verdächtigten stets ein rechtsbeistand zur seite zu stellen ist, wäre die beste vertrauensfördernde maßnahme für justizbehörden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

euromil, gynybos pajėgų darbuotojų organizacija, teigė, kad jiems turėtų būti veiksmingai taikoma direktyva ir simap-jaeger teisminė praktika.

Немецкий

euromil, eine organisation von beschäftigten bei streitkräften, spricht sich für eine wirksame einbeziehung dieser beschäftigten in den geltungsbereich der richtlinie und für die durchsetzung der in der simap-jaeger-rechtsprechung bestätigten rechte aus.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

gynybos ministerija

Немецкий

verteidigungsministerium

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,470,039 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK