Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
viena besiplečiančių standartizavimo sričių – paslaugų sektorius.
die dienstleistungsbranche ist ein neuer bereich, in dem die normung an bedeutung zunimmt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
didelė sparčiai besiplečiančių inovacijas diegiančių įmonių dalis ekonomikoje
deutliche zunahme schnell expandierender innovativer unternehmen in der wirtschaft
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ekonominiai santykiai yra nuolat besiplečiančių es ir jav ryšių pagrindas.
die wirtschaftlichen beziehungen bilden den grundstein einer partnerschaft zwischen eu und usa, deren spektrum sich ständig vergrößert.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tai reikalinga naudoti es bei tam, kad atitiktų besiplečiančių pasaulio rinkų reikalavimus.
diese werden sowohl innerhalb der eu benötigt als auch zur deckung des bedarfs in expandierenden märkten weltweit.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nepaisant padidėjusios importo konkurencijos ir besiplečiančių eksporto rinkų, atskirų sektorių prekybos pobūdis pasikeitė gana nedaug.
trotz des verschärften importwettbewerbs und expandierender exportmärkte sind bei der spezialisierung des handels auf sektorebene nur begrenzte veränderungen zu verzeichnen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gamybos ir prekybos globalizacija nulėmė atitinkamus socialinius, ekonominius ir aplinkos veiksnius kiekviename vis besiplečiančių tiekimo grandinių etape.
durch die globalisierung der fertigung und des handels müssen auf jeder stufe der immer längeren lieferketten soziale, wirtschaftliche und ökologische faktoren berücksichtigt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ir valstybės narės turėtų remti ir skatinti mvĮ naudotis besiplečiančių užsienio rinkų teikiamomis galimybėmis, visų pirma teikdamos konkrečiai rinkai pritaikytą paramą ir remdamos konkrečius verslo mokymus.
die eu und ihre mitgliedstaaten sollen insbesondere durch marktspezifische förderung und unternehmerschulung dafür sorgen, dass die kmu vom wachstum der märkte außerhalb der eu profitieren bzw. sie dazu ermutigen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.3.7 Šios naujosios i dalies įtraukimas turėtų leisti sumažinti demokratijos deficitą besiplečiančioje europoje.
2.3.7 die aufnahme dieses neuen teils (i) sollte es ermöglichen, das demokratische defizit in einer sich erweiternden union zu verringern.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: