Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gerak makanan secara automatikname of translators
yiyecekname of translators
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"dan tidak ada makanan (baginya) melainkan dari air danur,
"günahkarların yiyeceği olan kanlı irinden başka bir yiyeceği de yoktur."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dan ia tidak menggalakkan untuk memberi makanan yang berhak diterima oleh orang miskin.
muhtacı doyurmayı hiç teşvik etmez.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
serta makanan yang menjadikan pemakannya tercekik, dan azab seksa yang tidak terperi sakitnya.
(dikenli) boğazı tırmalayan bir yiyecek ve acı veren bir azab var.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(buahnya) menjadi makanan bagi orang yang berdosa (dalam neraka).
doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tiada makanan bagi mereka (di situ) selain dari pokok-pokok yang berduri,
değersiz bir yiyeceğin dışında bir şeyleri yoktur;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan kamu tidak menggalakkan untuk memberi makanan (yang berhak diterima oleh) orang miskin;
birbirinizi yoksulu yedirmeye teşvik etmiyorsunuz.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pada masa ini dihalalkan bagi kamu (memakan makanan) yang lazat-lazat serta baik-baik.
bugün size bütün temiz nimetler helal kılındı.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(setelah dilihatnya mereka mereka tidak menjamah makanan itu), maka ia merasa takut dari keadaan mereka.
(onlar yemeyince) bunun üzerine içine bir tür korku düştü.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mereka bertanya kepadamu (wahai muhammad): "apakah (makanan) yang dihalalkan bagi mereka?"
kendileri için nelerin helal kılındığını sana soruyorlar; de ki: bütün iyi ve temiz şeyler size helal kılınmıştır.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kami (tetap diberi amaran bahawa kami) tidak akan mendapat lagi bekalan makanan (kiranya bunyamin tidak pergi bersama).
bizden ölçek menedildi (bize zahire verilmeyecek).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"dan dia juga tidak menggalakkan (dirinya dan orang lain) memberi makanan (yang berhak diterima oleh) orang miskin.
"yoksula yemek vermeye destekçi olmazdı."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.