Você procurou por: nikkonfermalek (Maltês - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maltese

Polish

Informações

Maltese

nikkonfermalek

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maltês

Polonês

Informações

Maltês

nista nikkonfermalek li l-gvern jaqbel ma’ dan li għadu kif intqal.

Polonês

potwierdzam zgodę mojego rządu odnośnie do powyższych ustaleń.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Maltês

għandi l-unur li nikkonfermalek li l-komunità taqbel ma'tali applikazzjoni provviżorja.

Polonês

mam zaszczyt potwierdzić zgodę wspólnoty europejskiej na wspomniane tymczasowe stosowanie.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maltês

għandi l-unur nikkonfermalek il-qbil tal-gvern tiegħi ma' dawk l-emendi.

Polonês

mam zaszczyt potwierdzić zgodę mojego rządu na te zmiany.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maltês

għandi l-unur nikkonfermalek il-qbil tal-gvern tiegħi fuq il-kontenut ta' din l-ittra.

Polonês

mam zaszczyt potwierdzić akceptację treści pańskiego listu przez mój rząd.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maltês

għandi l-unur nikkonfermalek li dak ta' hawn fuq jikkorrispondi wkoll mal-punt di vista tal-kummissjoni tal-euratom."

Polonês

mam zaszczyt potwierdzić, że powyższe jest zgodne z punktem widzenia komisji euratom.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Maltês

għandi l-unur nikkonfermalek li dak ta'hawn fuq jikkorrispondi wkoll mal-punt di vista tal-kummissjoni tal-euratom."ikun grad jekk, eċċ.

Polonês

mam zaszczyt potwierdzić, że powyższe jest zgodne z punktem widzenia komisji euratom.proszę przyjąć, wasza ekscelencjo, wyrazy mojego najwyższego poważania.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,051,830 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK