Você procurou por: ka hinga te totara (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

ka hinga te totara

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

ka hinga ou tangata i te hoari, ou marohirohi i te whawhaitanga

Inglês

thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka hinga nga tupapaku ki te whenua o nga karari, he mea wero ki ona ara

Inglês

thus the slain shall fall in the land of the chaldeans, and they that are thrust through in her streets.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka hinga te karere kino ki te kino; ko te karere pono ia, ano he rongoa

Inglês

a wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kei roto tatou i tenei ka ara ngatahi ka hinga ngatahi

Inglês

we are in this together we rise together we fall together

Última atualização: 2020-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka hinga ano te parekura i roto i a koutou; a ka mohio koutou ko ihowa ahau

Inglês

and the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that i am the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko koutou ia, ka hinga o koutou tinana ki tenei koraha

Inglês

but as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a ka whaia e koutou o koutou hoariri, a ka hinga ratou i te hoari ki to koutou aroaro

Inglês

and ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ki te kahore he mohio hei arahi, ka hinga te iwi: he ora ia kei nga kaiwhakatakoto whakaaro tokomaha

Inglês

where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellers there is safety.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka tuaina ano e ia nga rakau poruru o te ngahere ki te rino, ka hinga ano hoki a repanona i te mea nui

Inglês

and he shall cut down the thickets of the forest with iron, and lebanon shall fall by a mighty one.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

nana, ka hinga te pakitara, kahore ranei he ki ki a koutou, kei hea te paninga i pania ra e koutou

Inglês

lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, where is the daubing wherewith ye have daubed it?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka hinga a moapa i taua ra i te ringa o iharaira. a e waru tekau nga tau i okioki ai te whenua i te pakanga

Inglês

so moab was subdued that day under the hand of israel. and the land had rest fourscore years.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he koi au pere; ka hinga nga iwi ki raro i a koe; kei roto ratou i te ngakau o nga hoariri o te kingi

Inglês

thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka hinga koe i te awatea, me te poropiti, ka hinga ngatahi korua i te po; ka whakangaromia ano hoki e ahau tou whaea

Inglês

therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and i will destroy thy mother.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a ka hinga ratou, ka awhinatia mai ratou, he iti ia te awhina: he tokomaha ia e piri ki a ratou, he mea whakapati

Inglês

now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka hinga ratou ki waenga i te hunga i patua ki te hoari: kua tukua atu ia ki te hoari: toia atu me ona mano tini katoa

Inglês

they shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

mo reira ka hinga ana taitama ki ona huarahi, a ka whakamotitia ana tangata whawhai katoa i taua ra, e ai ta ihowa

Inglês

therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a, no ka tomo atu a pita, ka tutaki a koroniria ki a ia, ka hinga ki ona waewae, ka koropiko ki a ia

Inglês

and as peter was coming in, cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka piko noa iho ratou ki raro i nga herehere, ka hinga ki raro i te iwi i patua. ahakoa ko tenei katoa, e kore tona riri e tahuri ke, engari maro tonu tona ringa

Inglês

without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. for all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ki te puta mai ia te mea e kaha atu ana i a ia, a ka hinga tera, na ka tangohia ana patu i whakamanawa ai ia, ka tuwhatuwhaia ona taonga

Inglês

but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na, ki tonu te raorao i hirimi i te poka uku; na ka whati nga kingi o horoma raua ko komora, a ka hinga ki reira; a rere ana nga morehu ki te maunga

Inglês

and the vale of siddim was full of slimepits; and the kings of sodom and gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,739,810 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK