A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
paora
paul
Última atualização: 2018-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
name paora
name haeroa
Última atualização: 2020-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko wai te hoa rangatira o paora
who is paul's wife
Última atualização: 2021-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tokotahi ngā tamariki a paora rāua ko aroha
paora and aroha have one child
Última atualização: 2022-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia pai te moe i a paora. ka pouri koe
sleep well nanny pauline. you will be sadly missed
Última atualização: 2024-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi puta atu ana a paora i waenganui i a ratou
so paul departed from among them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te oha tenei aku, a paora, he mea na toku ringa ake
the salutation of me paul with mine own hand.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
muri iho i enei mea ka haere atu a paora i atene, ka tae ki koriniti
after these things paul departed from athens, and came to corinth;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ehara i te merekara noa ake a te atua i mea ai kia meatia e nga ringa o paora
and god wrought special miracles by the hands of paul:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, i a paora e mea ana kia tomo ki roto ki te iwi, kihai ia i tukua e nga akonga
and when paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i te aonga ake ka haere tahi matou ko paora ki a hemi: i reira ano nga kaumatua katoa
and the day following paul went in with us unto james; and all the elders were present.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka korero moemoea te ariki ki a paora i te po, kaua e wehi, engari me korero, kei noho puku
then spake the lord to paul in the night by a vision, be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka mau nga hoia ki a paora, ka pera me te mea i korerotia ki a ratou, a arahina ana ia i te po ki anatipatari
then the soldiers, as it was commanded them, took paul, and brought him by night to antipatris.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka tomo atu a paora ki a ratou, he tikanga hoki nana, a e toru nga hapati i korerorero ai ki a ratou i roto i nga karaipiture
and paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nana, tenei ahau, a paora te mea nei ki a koutou, ki te kotia koutou, e kore koutou e whai pai i a te karaiti
behold, i paul say unto you, that if ye be circumcised, christ shall profit you nothing.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na kanui te reo o paora ki te karanga, ka mea, kauaka tetahi mea kino e meatia ki a koe: ina tonu hoki matou katoa
but paul cried with a loud voice, saying, do thyself no harm: for we are all here.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka whakapono etahi o ratou, ka piri hoki ki a paora raua ko hira; he tokomaha hoki o nga kariki karakia, kihai hoki i ruarua nga wahine rangatira
and some of them believed, and consorted with paul and silas; and of the devout greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
otira, i te rongonga o nga apotoro, o panapa raua ko paora, ka haehae i o raua kakahu, a rere ana ki roto ki nga tangata, ka karanga atu
which when the apostles, barnabas and paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ko matou kua riro i mua ki te kaipuke, a rere ana ki aho, i mea kia utaina a paora i reira: nana hoki i whakarite, i mea hoki ko ia me ra uta
and we went before to ship, and sailed unto assos, there intending to take in paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na tukua ana e ia, a tu ana a paora ki te pikitanga, ka tawhiri tona ringa ki te iwi. na mutu pu te turituri, ka korero ia, no nga hiperu te reo, ka mea
and when he had given him licence, paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. and when there was made a great silence, he spake unto them in the hebrew tongue, saying,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: