Você procurou por: pourewa (Maori - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Japanese

Informações

Maori

pourewa

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Japonês

Informações

Maori

ki nga pourewa tiketike katoa, ki nga taiepa kaha katoa ano hoki

Japonês

すべての高きやぐら、すべての堅固な城壁、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

taiawhiotia a hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa

Japonês

シオンのまわりを歩き、あまねくめぐって、そのやぐらを数え、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na haere atu ana a rawiri i reira, a noho ana i nga pourewa i enekeri

Japonês

ダビデはそこから上ってエンゲデの要害にいた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i haere mai ano etahi o nga tama a pineamine me etahi o a hura ki te pourewa ki a rawiri

Japonês

ベニヤミンとユダの子孫のうちの人々が要害に来て、ダビデについた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka turia atu e iharaira, a ka whakaarahia e ia tona teneti ki tua atu i te pourewa i erara

Japonês

イスラエルはまた、いで立ってミグダル・エダルの向こうに天幕を張った。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka noho a rawiri ki te pourewa; koia i huaina ai e ratou a reira ko te pa o rawiri

Japonês

そしてダビデがその要害に住んだので人々はこれをダビデの町と名づけた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na i roto a rawiri i te pourewa i taua wa; i peterehema ano nga hoia pupuri a nga pirihitini i taua wa

Japonês

その時ダビデは要害におり、ペリシテびとの先陣はベツレヘムにあったが、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i hanga ano e ia etahi pa ki nga maunga o hura; hanga ana ano e ia etahi taumaihi, etahi pourewa ki nga ngahere

Japonês

またユダの山地に数個の町を建て、林の間に城とやぐらを築いた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua oti koe te mea e ahau hei pourewa, hei pa kaha, i roto i toku iwi; kia mohio ai koe, kia whakamatau ai i to ratou ara

Japonês

「わたしはあなたを民のうちに立てて、ためす者、試みる者とした。あなたが彼らの道を知り、それをためすことができるようにするためである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, ko te wahi kaha o te pourewa tiketike o ou taiepa, kua tukua iho e ia, takoto rawa, pa rawa ki te whenua, ki te puehu rawa

Japonês

その石がきの高い城郭を主は傾け倒し、地に投げうって、ちりにかえされる。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea nga tangata o iepuhu ki a rawiri, e kore koe e tae mai ki konei. heoi kua riro i a rawiri te pourewa i hiona; ko te pa ia o rawiri

Japonês

エブスの住民はダビデに言った、「あなたはここにはいってはならない」。しかし、ダビデはシオンの要害を取った。これがすなわちダビデの町である。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i runga i nga maunga tiketike katoa, i nga pukepuke ikeike katoa, ka rere he awa, he manga wai, i te ra o te parekura nui, ina hinga nga pourewa

Japonês

大いなる虐殺の日、やぐらの倒れる時、すべてのそびえたつ山と、すべての高い丘に水の流れる川がある。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi nga tiwhi ka haere ki a haora ki kipea, ka mea, he teka ianei kei te piri a rawiri i roto i a matou, i nga pourewa i te ngahere i maunga hakira, i te taha ki te tonga o hehimono

Japonês

その時ジフびとはギベアにいるサウルのもとに上って行き、そして言った、「ダビデは、荒野の南にあるハキラの丘の上のホレシの要害に隠れて、われわれと共にいるではありませんか。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka noho a rawiri ki te koraha, ki nga pourewa, ka noho ki te whenua pukepuke i te koraha o tiwhi. a rapua ana ia e haora i nga ra katoa; otiia kihai ia i tukua e te atua ki tona ringa

Japonês

ダビデは荒野にある要害におり、またジフの荒野の山地におった。サウルは日々に彼を尋ね求めたが、神は彼をその手に渡されなかった。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i runga i ou taiepa nga tangata o arawara me tou ope ano a tawhio noa, i roto i ou pourewa nga kamarimi: whakairihia ana e ratou a ratou whakangungu rakau ki ou taiepa a tawhio noa: oti rawa koe te whakaataahua e ratou

Japonês

アルワデとヘレクの人々は、あなたの周囲の城壁の上にあり、ガマデの人々は、あなたのやぐらの中にあり、彼らは、あなたの周囲の城壁にその盾を掛けて、あなたの美観を全うした。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka whakapakari ia, a hanga ana e ia te taiepa katoa i pakaru, a eke noa ki nga pourewa; me tetahi atu taiepa ano i waho, i whakakahangia ano e ia a miro i te pa o rawiri: a he tini nga pere me nga whakangungu rakau i hanga e ia

Japonês

ヒゼキヤはまた勇気を出して、破れた城壁をことごとく築き直して、その上にやぐらを建て、その外にまた城壁を巡らし、ダビデの町のミロを堅固にし、武器および盾を多く造り、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,779,744,128 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK