Você procurou por: kihai (Maori - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Lithuanian

Informações

Maori

kihai

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Lituano

Informações

Maori

na kihai nei i mahue te oati

Lituano

juo labiau, kad tai neįvyko be priesaikos,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kihai ia i mate nga tama a koraha

Lituano

tačiau koracho sūnūs nežuvo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a kihai i taea e ratou te utu enei kupu ana

Lituano

ir jie nesugebėjo jam į tai atsakyti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko ona teina tonu hoki kihai i whakapono ki a ia

Lituano

(mat netgi jo broliai juo netikėjo.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kihai ahau i titaha i au whakaritenga; nau hoki ahau i ako

Lituano

nuo tavo sprendimų nenukrypau, nes tu mokai mane.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko koutou ia kihai i pera to koutou ako i a te karaiti

Lituano

bet jūs ne taip pažinote kristų!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i haere mai ia ki ona, a kihai ona i manako ki a ia

Lituano

jis atėjo pas savuosius, ir savieji jo nepriėmė.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na kihai i roa ka puta he hau nui whakaharahara, ko urokarairona te ingoa

Lituano

bet netrukus nuo salos pusės pakilo viesulas, vadinamas Šiauriaryčiu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kihai ratou i matau ko te matua tana i korero ai ki a ratou

Lituano

jie nesuprato, kad jis kalbėjo jiems apie tėvą.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te witi ia me te rai kihai i patua; kahore hoki ena i tupu noa

Lituano

bet kviečių ir rugių neišmušė, nes jie vėliau pribręsta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i tenei katoa kihai a hopa i hara, kihai ano i whakauware ki ta te atua

Lituano

visu tuo jobas nenusidėjo ir nekalbėjo kvailai prieš dievą.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kihai hoki ahau i manawapa ki te kauwhau i te whakaaro katoa o te atua ki a koutou

Lituano

aš nevengiau jums paskelbti visų dievo nutarimų.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ahakoa pa katoa tenei, i hara ano ratou, kihai ano i whakapono ki ana mahi whakamiharo

Lituano

nepaisant viso to, jie ir toliau nuodėmiavo, netikėdami dievo stebuklais.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a kihai ratou i toa; kihai ano hoki to ratou wahi i kitea i te rangi i muri iho

Lituano

bet jie nenugalėjo, ir nebeliko daugiau jiems vietos danguje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kihai ahau i haere mai ki te karanga i te hunga tika, engari i te hunga hara, kia ripeneta

Lituano

aš atėjau šaukti ne teisiųjų, bet nusidėjėlių atgailai”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kihai ratou i ngaruru ki ta ratou i hiahia ai; a i roto tonu ta ratou kai i o ratou mangai

Lituano

bet jie dar nebuvo palikę savo geismų, dar valgis tebebuvo burnoje,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i karanga ratou, heoi kahore he kaiwhakaora: ki a ihowa, otira kihai i whakahoki kupu ki a ratou

Lituano

jie šaukė, bet niekas nepadėjo, į viešpatį kreipėsi­jis neatsiliepė.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kihai i rite ki o tatou hara ana meatanga ki a tatou: kihai ano i rite ki o tatou kino ana utu mai ki a tatou

Lituano

jis nepasielgė su mumis pagal mūsų kaltes ir neatlygino mums pagal mūsų nuodėmes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kei mea i haere mai ahau ki te kawe mai i te rangimarie ki te whenua: kihai ahau i haere mai ki te kawe mai i te rangimarie, engari i te hoari

Lituano

“nemanykite, jog aš atėjau atnešti žemėn ramybės. atėjau atnešti ne ramybės, o kalavijo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,619,906 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK