Você procurou por: kahore (Maori - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Sueco

Informações

Maori

kahore

Sueco

vittne

Última atualização: 2014-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kahore hoki a te atua whakapai kanohi

Sueco

ty hos gud finnes intet anseende till personen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he kororia tangata, kahore ahau e manako atu

Sueco

jag tager icke emot pris av människor;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a he pakoko a harai; kahore ana tamariki

Sueco

men sarai var ofruktsam och hade inga barn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kahore he wehi o te atua i mua i o ratou kanohi

Sueco

guds fruktan är icke för deras ögon.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ahakoa kahore he tutu i oku ringa, a he ma taku inoi

Sueco

och detta, fastän våld ej finnes i mina händer, och fastän min bön är ren!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he ataahua katoa koe, e toku hoa; kahore hoki ou koha

Sueco

du är skön alltigenom, min älskade, på dig finnes ingen fläck. ----

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i taku korerotanga i te pono, kahore koutou e whakapono ki ahau

Sueco

men mig tron i icke, just därför att jag talar sanning.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he ora kei te ara o te tika; kahore hoki he mate i tona ara

Sueco

på rättfärdighetens väg är liv, och där dess stig går fram är frihet ifrån död.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

heoi kahore a ihu i whakahoki atu ano; no ka miharo a pirato

Sueco

men jesus svarade intet mer, så att pilatus förundrade sig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he iti ahau, e whakahaweatia ana: heoi kahore ahau e wareware ki au ako

Sueco

jag är ringa och föraktad, men jag förgäter icke dina befallningar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he mea tika ranei te hoatu takoha e matou ki a hiha, kahore ranei

Sueco

Är det lovligt för oss att giva kejsaren skatt, eller är det icke lovligt?»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

huihui, ae ra, huihui i a koutou, e te iwi kahore nei he whakama

Sueco

besinna dig och kom till sans, du folk utan blygsel,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a ka korerorero ratou ki a ratou ano, ka mea, no te mea kahore a tatou taro

Sueco

då talade de med varandra om att de icke hade bröd med sig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a ki te whai hua a houange, ka waiho; ki te kahore, mau e tua ki raro

Sueco

kanhända skall det så till nästa å bära frukt. varom icke, så må du då hugga bort det.'»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e ki ake ana te rire, kahore i ahau; e ki mai ana hoki te moana, kahore i ahau

Sueco

djupet säger: »hon är icke här», och havet säger: »hos mig är hon icke.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi

Sueco

de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kia whakaorangia hoki matou i nga tangata poauau, i nga tangata kino: kahore hoki nga tangata katoa e whakapono

Sueco

så ock att vi må bliva frälsta ifrån vanartiga och onda människor. ty tron är icke var mans.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko wai te ngoikore ana, a kahore ahau e ngoikore? ko wai kua tutuki te waewae, a kahore ahau e pawerawera

Sueco

vem är svag, utan att också jag bliver svag? vem kommer på fall, utan att jag bliver upptänd? --

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kahore ano hoki ratou i ripeneta ki a ratou kohuru, ki a ratou mahi makutu, ki a ratou moepuku, ki a ratou tahae

Sueco

de gjorde icke bättring och upphörde icke med sina mordgärningar och trolldomskonster, sin otukt och sitt tjuveri.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,038,383 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK