Results for kahore translation from Maori to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Swedish

Info

Maori

kahore

Swedish

vittne

Last Update: 2014-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore hoki a te atua whakapai kanohi

Swedish

ty hos gud finnes intet anseende till personen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kororia tangata, kahore ahau e manako atu

Swedish

jag tager icke emot pris av människor;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a he pakoko a harai; kahore ana tamariki

Swedish

men sarai var ofruktsam och hade inga barn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore he wehi o te atua i mua i o ratou kanohi

Swedish

guds fruktan är icke för deras ögon.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahakoa kahore he tutu i oku ringa, a he ma taku inoi

Swedish

och detta, fastän våld ej finnes i mina händer, och fastän min bön är ren!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he ataahua katoa koe, e toku hoa; kahore hoki ou koha

Swedish

du är skön alltigenom, min älskade, på dig finnes ingen fläck. ----

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i taku korerotanga i te pono, kahore koutou e whakapono ki ahau

Swedish

men mig tron i icke, just därför att jag talar sanning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he ora kei te ara o te tika; kahore hoki he mate i tona ara

Swedish

på rättfärdighetens väg är liv, och där dess stig går fram är frihet ifrån död.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi kahore a ihu i whakahoki atu ano; no ka miharo a pirato

Swedish

men jesus svarade intet mer, så att pilatus förundrade sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he iti ahau, e whakahaweatia ana: heoi kahore ahau e wareware ki au ako

Swedish

jag är ringa och föraktad, men jag förgäter icke dina befallningar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea tika ranei te hoatu takoha e matou ki a hiha, kahore ranei

Swedish

Är det lovligt för oss att giva kejsaren skatt, eller är det icke lovligt?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

huihui, ae ra, huihui i a koutou, e te iwi kahore nei he whakama

Swedish

besinna dig och kom till sans, du folk utan blygsel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka korerorero ratou ki a ratou ano, ka mea, no te mea kahore a tatou taro

Swedish

då talade de med varandra om att de icke hade bröd med sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ki te whai hua a houange, ka waiho; ki te kahore, mau e tua ki raro

Swedish

kanhända skall det så till nästa å bära frukt. varom icke, så må du då hugga bort det.'»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e ki ake ana te rire, kahore i ahau; e ki mai ana hoki te moana, kahore i ahau

Swedish

djupet säger: »hon är icke här», och havet säger: »hos mig är hon icke.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi

Swedish

de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whakaorangia hoki matou i nga tangata poauau, i nga tangata kino: kahore hoki nga tangata katoa e whakapono

Swedish

så ock att vi må bliva frälsta ifrån vanartiga och onda människor. ty tron är icke var mans.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai te ngoikore ana, a kahore ahau e ngoikore? ko wai kua tutuki te waewae, a kahore ahau e pawerawera

Swedish

vem är svag, utan att också jag bliver svag? vem kommer på fall, utan att jag bliver upptänd? --

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore ano hoki ratou i ripeneta ki a ratou kohuru, ki a ratou mahi makutu, ki a ratou moepuku, ki a ratou tahae

Swedish

de gjorde icke bättring och upphörde icke med sina mordgärningar och trolldomskonster, sin otukt och sitt tjuveri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,806,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK