Você procurou por: wehewehenga (Maori - Xhosa)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Xhosa

Informações

Maori

wehewehenga

Xhosa

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Xhosa

Informações

Maori

na ka waiho ia hei take wehewehenga ma te mano

Xhosa

ke ngoko sathi qheke kubini isihlwele ngenxa yakhe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a he maha nga wehewehenga o nga minitatanga, kotahi ano ia ariki

Xhosa

kukho nezabelo ngezabelo zezilungiselelo, phofu ikwayiloo nkosi inye.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, he maha nga wehewehenga o nga mea e homai ana, kotahi ano ia wairua

Xhosa

ke kaloku kukho izabelo ngezabelo zezibabalo, kodwa ke ikwanguloo moya mnye.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia kore ai he wehewehenga o te tinana; engari kia kotahi tonu te whakaaro o nga wahi mo tetahi, mo tetahi

Xhosa

ukuze kungabikho kwahlukahlukana emzimbeni, kubekho ukunyamekelana kwamalungu ngakunye;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ko te tuatahi, i a koutou ka whakamine ki roto ki te hahi, ka rongo ahau he wehewehenga kei roto i a koutou; a e whakapono ana ahau ki tetahi wahi

Xhosa

kuba kuqalake, nakuhlangana ebandleni, ndiyeva ukuba kubakho izahlukahlukano phakathi kwenu; ndithi ke kufanele ukuba zikho.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i ta te runga rawa whakaritenga kainga mo nga iwi, i tana wehewehenga i nga tama a te tangata, i whakaturia e ia nga rohe mo nga iwi, me te whakaaro ano ki te tokomaha o nga tama a iharaira

Xhosa

ekuzabeleni kosenyangweni iintlanga ilifa, ekubahlulahluleni kwakhe oonyana baka-adam, wayimisa imida yezizwe ngokwenani loonyana bakasirayeli.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi ka hoki atu a haora i te whai i a rawiri, a haere ana ki te whawhai ki nga pirihitini; na reira i huaina ai te ingoa o tera wahi, ko te kohatu o nga wehewehenga

Xhosa

wabuya ke usawule ekumsukeleni udavide, waya kuwahlangabeza amafilisti. ngenxa yokokwathiwa loo ndawo yiselahamalekoti.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, tirohia iho te hunga e mahi ana i nga wehewehenga, i nga tutukitanga waewae, he mea puta ke i te whakaakoranga i whakaakona ai koutou: tahuri atu i a ratou

Xhosa

ke kaloku ndiyaniyala, bazalwana, balumkeleni abo benza iimbambaniso nezikhubekiso, ezinxamnye nemfundiso enayifundayo nina, niphambuke kubo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, i runga i te ingoa o to tatou ariki, o ihu karaiti, kia kotahi ta koutou korero katoa, a kia kaua he wehewehenga i roto i a koutou; engari kia tuituia koutou i runga i te ngakau kotahi, i te whaka aro kotahi

Xhosa

ke kaloku, ndiyaniyala, bazalwana, ngalo igama lenkosi yethu, uyesu kristu, ukuba nithethe nto-nye nonke, nokuba kungabikho zahlukahlukano kuni; ke nibe ngabalungisiweyo, nigqibelele ngqiqweni-nye, nasicamangweni sinye.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,009,059 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK