Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
paradisets folk er de seirende.
los moradores del jardín son los que triunfan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ildens folk og paradisets folk er ikke like.
no son iguales los moradores del fuego y los moradores del jardín.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du og ditt folk er sannelig klart på villspor.»
sí, veo que tú y tu pueblo estáis evidentemente extraviados».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det er grei skuring å få ting gjort med dette slanke, komfortable tastaturet.
teclado elegante y cómodo diseñado para hacer las cosas más fáciles.
Última atualização: 2014-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og han sa til sitt folk: se, israelittenes folk er større og tallrikere enn vi.
"he aquí, el pueblo de los hijos de israel es más numeroso y fuerte que nosotros
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allikevel må ingen gå i rette med nogen annen eller refse ham; for ditt folk er lik dem som tretter med en prest.
"nadie contienda ni amoneste a ninguno, porque es contigo con quien tengo pleito, oh sacerdote
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
for et hellig folk er du for herren din gud; dig har herren din gud utvalgt av alle de folk som er på jorden, til å være hans eiendomsfolk.
porque tú eres un pueblo santo para jehovah tu dios; jehovah tu dios te ha escogido para que le seas un pueblo especial, más que todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og farao lot utrope til sitt folk: «er ikke herredømmet over egypten mitt, og disse elver, som flyter foran meg?
faraón dirigió una proclama a su pueblo, diciendo: «¡pueblo! ¿no es mío el dominio de egipto, con estos ríos que fluyen a mis pies?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vær ikke som kvinnen som har spunnet en fast tråd, og så plukker den fra hverandre til fibre, idet dere bruker deres eder til å lure hverandre, slik at et folk er sterkere enn et annet.
no hagáis como aquélla que deshacía de nuevo el hilo que había hilado fuertemente. utilizáis vuestros juramentos para engañaros so pretexto de que una comunidad es más fuerte que otra.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
som sier: hold dig unda, kom mig ikke nær, for jeg er hellig for dig! de folk er en røk i min nese, en ild som brenner hele dagen.
ellos dicen: 'quédate en tu lugar. no te acerques a mí, porque soy más santo que tú.' Éstos son como humo en mis narices, fuego que arde todo el día
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blant folk er slike som sier: «vi tror på gud,» men blir de påført fortred for guds sak, så anser de menneskers forfølgelse for guds straffedom.
hay algunos que dicen: «¡creemos en alá!» pero, en cuanto sufren algo por alá, toman la prueba a que los hombres les somenten como castigo de alá.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hør, mitt folk! måtte ikke bruddet med meg føre dere i synd, så noe tilsvarende vil ramme dere som rammet noas folk, hods folk, eller salihs folk, og lots folk er ikke fjernt fra dere.
y ¡pueblo!, ¡que la oposición a mí no os cause los mismos males que alcanzaron al pueblo de noé o al pueblo de hud o al pueblo de salih! y el pueblo de lot no está lejos de vosotros.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle som kjente dig blandt folkene, er forferdet over dig; en redsel er du blitt, og du er blitt borte - for evig tid.
todos los que te conocen entre los pueblos se horrorizan a causa de ti. eres objeto de espanto, y dejarás de ser para siempre.'
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: