Você procurou por: falske (Norueguês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Latin

Informações

Norwegian

falske

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Latim

Informações

Norueguês

og mange falske profeter skal opstå og føre mange vill.

Latim

et multi pseudoprophetae surgent et seducent multo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

ved hykleri av falske lærere, som er brennemerket i sin egen samvittighet,

Latim

in hypocrisi loquentium mendacium et cauteriatam habentium suam conscientia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

kan jeg være ren med ugudelighets vektskåler og med falske vektstener i pungen?

Latim

numquid iustificabo stateram impiam et saccelli pondera dolos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for din synd legger ordene i din munn, og du velger falske menns tale.

Latim

docuit enim iniquitas tua os tuum et imitaris linguam blasphemantiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for sannelig, mine ord er ikke falske; en mann med fullkommen kunnskap har du for dig.

Latim

vere enim absque mendacio sermones mei et perfecta scientia probabitur tib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den,

Latim

ipse enim novit hominum vanitatem et videns iniquitatem nonne considera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men de fant ikke noget, enda mange falske vidner kom frem. men til sist kom to frem og sa:

Latim

et non invenerunt cum multi falsi testes accessissent novissime autem venerunt duo falsi teste

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

gi mig rett, gud, og før min sak mot folk uten barmhjertighet, frels mig fra falske og urettferdige menn!

Latim

in finem filiis core ad intellectu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre tegn og under for å føre de utvalgte vill, om det var mulig.

Latim

exsurgent enim pseudochristi et pseudoprophetae et dabunt signa et portenta ad seducendos si potest fieri etiam electo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og stilte frem falske vidner som sa: dette menneske holder ikke op med å tale mot det hellige sted og mot loven;

Latim

et statuerunt testes falsos dicentes homo iste non cessat loqui verba adversus locum sanctum et lege

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

i elskede! tro ikke enhver ånd, men prøv åndene om de er av gud! for mange falske profeter er gått ut i verden.

Latim

carissimi nolite omni spiritui credere sed probate spiritus si ex deo sint quoniam multi pseudoprophetae exierunt in mundu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da finnes vi og å være falske vidner om gud, fordi vi har vidnet mot gud at han har opvakt kristus, som han dog ikke har opvakt såfremt altså de døde ikke opstår.

Latim

invenimur autem et falsi testes dei quoniam testimonium diximus adversus deum quod suscitaverit christum quem non suscitavit si mortui non resurgun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og dersom en kommer for å se til mig, taler han falske ord; hans hjerte samler sig ondskap; han går ut og taler derom.

Latim

deus meus ad me ipsum anima mea conturbata est propterea memor ero tui de terra iordanis et hermoniim a monte modic

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og djevelen, som hadde forført dem, blev kastet i sjøen med ild og svovel, hvor dyret og den falske profet var, og de skal pines dag og natt i all evighet.

Latim

et pseudoprophetes et cruciabuntur die ac nocte in saecula saeculoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

så sier herren, israels gud: jeg vil tilintetgjøre de motbydelige avguder og utrydde de falske guder i memfis, og det skal aldri mere opstå nogen fyrste i egyptens land, og jeg vil la det falle frykt over egyptens land.

Latim

haec dicit dominus deus et disperdam simulacra et cessare faciam idola de memphis et dux de terra aegypti non erit amplius et dabo terrorem in terra aegypt

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

mens de skuer falske syner for dig og spår dig løgn, for å legge dig ved siden av de ihjelslåtte ugudeliges halser*, hvis dag er kommet når den misgjerning er skjedd som fører til undergang. / {* d.e. for å slå eder ihjel sammen med de ugudelige i juda.}

Latim

cum tibi viderentur vana et divinarentur mendacia ut dareris super colla vulneratorum impiorum quorum venit dies in tempore iniquitatis praefinit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,401,066 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK