Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
for de forstod ennu ikke skriften, at han skulde opstå fra de døde.
nondum enim sciebant scripturam quia oportet eum a mortuis resurger
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for skriften sier: hver den som tror på ham, skal ikke bli til skamme.
dicit enim scriptura omnis qui credit in illum non confundetu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og skriften blev opfylt, som sier: og han blev regnet blandt ugjerningsmenn.
et adimpleta est scriptura quae dicit et cum iniquis reputatus es
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og atter sier skriften: gled eder, i hedninger, sammen med hans folk!
et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
legg vinn på oplesningen av skriften, på formaningen, på læren, inntil jeg kommer!
dum venio adtende lectioni exhortationi doctrina
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derfor sier skriften: han fór op i det høie og bortførte fanger, han gav menneskene gaver.
propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
har ikke skriften sag at messias kommer av davids ætt og fra betlehem, den by hvor david var?
nonne scriptura dicit quia ex semine david et bethleem castello ubi erat david venit christu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
når da loven kaller dem guder som guds ord utgikk til - og skriften kan ikke gjøres ugyldig -
si illos dixit deos ad quos sermo dei factus est et non potest solvi scriptur
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men skriften har lagt alt inn under synd, forat det som var lovt, skulde ved tro på jesus kristus bli gitt dem som tror.
sed conclusit scriptura omnia sub peccato ut promissio ex fide iesu christi daretur credentibu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derfor sier skriften: våkn op, du som sover, og stå op fra de døde, og kristus skal lyse for dig.
propter quod dicit surge qui dormis et exsurge a mortuis et inluminabit tibi christu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derefter, da jesus visste at nu var alt fullbragt, forat skriften skulde opfylles, sier han: jeg tørster.
postea sciens iesus quia iam omnia consummata sunt ut consummaretur scriptura dicit siti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og da skriften forutså at det er ved tro gud rettferdiggjør hedningene, forkynte den abraham forut det evangelium: i dig skal alle folk velsignes.
providens autem scriptura quia ex fide iustificat gentes deus praenuntiavit abrahae quia benedicentur in te omnes gente
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spesifiserer skriften som skal brukes for linjenummer ved utskrift. denne vil kun brukes hvis «skriv ut linjenummer» er ulik null.currentcurrent
currentcurrent
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gud har ikke forkastet sitt folk, som han forut kjente. eller vet i ikke hvad skriften sier på det sted om elias, hvorledes han treder frem for gud mot israel:
non reppulit deus plebem suam quam praesciit an nescitis in helia quid dicit scriptura quemadmodum interpellat deum adversus israhe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for det heter i skriften: se, jeg legger i sion en hjørnesten, utvalgt, kostelig, og den som tror på ham, skal ingenlunde bli til skamme.
propter quod continet in scriptura ecce pono in sion lapidem summum angularem electum pretiosum et qui crediderit in eo non confundetu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da jeg var hos dem, bevarte jeg dem i ditt navn, som du har gitt mig, og jeg voktet dem, og ingen av dem gikk fortapt, uten hint fortapelsens barn, forat skriften skulde opfylles.
cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men det stykke av skriften som han leste, var dette: som et får blev han ført bort for å slaktes, og lik et lam som er stumt for den som klipper det, således åpner han ikke sin munn;
locus autem scripturae quam legebat erat hic tamquam ovis ad occisionem ductus est et sicut agnus coram tondente se sine voce sic non aperuit os suu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og han begynte fra moses og fra alle profetene og utla for dem i alle skriftene det som er skrevet om ham.
et incipiens a mose et omnibus prophetis interpretabatur illis in omnibus scripturis quae de ipso eran
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: