Você procurou por: brødrene (Norueguês - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Latvian

Informações

Norwegian

brødrene

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Letão

Informações

Norueguês

hils alle brødrene med et hellig kyss!

Letão

sveiciniet visus brāļus ar svētu skūpstu!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

han hadde godt lov av brødrene i lystra og ikonium.

Letão

brāļi, kas bija listrā un ikonijā, liecināja par viņu labu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

hils brødrene i laodikea, og nymfas og menigheten i hans hus.

Letão

sveiciniet brāļus, kas dzīvo lāodikejā un nimfu, un draudzi, kas ir viņa namā!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

jeg besverger eder ved herren at i lar brevet bli lest for alle brødrene.

Letão

dieva vārdā es jums piekodinu, lai šī vēstule tiktu lasīta visiem svētajiem brāļiem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

hils asynkritus, flegon, hermes, patrobas, hermas, og brødrene hos dem.

Letão

sveiciniet asinkritu, flegontu, hermeju, patrobu, hermu un brāļus, kas ar viņiem ir!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men de jøder som ikke vilde tro, opegget hedningenes sinn og satte ondt i dem mot brødrene.

Letão

bet neticīgie jūdu kūdīja un pamudināja pagānu sirdis uz naidu pret brāļiem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

fred være med brødrene, og kjærlighet med tro, fra gud fader og den herre jesus kristus!

Letão

miers lai ir brāļiem un mīlestība līdz ar ticību no dieva tēva un kunga jēzus kristus!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men paulus valgte silas til sin følgesvenn og drog ut, efterat brødrene hadde overgitt ham til herrens nåde.

Letão

bet pāvils, izvēlējies sev sīlu, devās ceļā, un brāļi to novēlēja dieva žēlastībai.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

straks sendte da brødrene paulus avsted på veien til havet; men både silas og timoteus blev tilbake der.

Letão

tad brāļi tūdaļ sūtīja pāvilu, lai viņš iet līdz jūrai, bet sīla un timotejs palika tur.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og de skrev således med dem: apostlene og eldste-brødrene hilser brødrene av hedningene i antiokia og syria og kilikia.

Letão

viņu rokām rakstīdami: apustuļi un vecākie brāļi sūta sveicienu tiem brāļiem no pagāniem, kas antiohijā, sīrijā un kilikijā.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og da de hadde holdt op å tale, tok jakob til orde og sa: brødre! hør på mig:

Letão

un kad viņi apklusa, jēkabs atbildēja, sacīdams: vīri, brāļi, uzklausiet mani!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,682,727 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK