Você procurou por: husbonden (Norueguês - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Latvian

Informações

Norwegian

husbonden

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Letão

Informações

Norueguês

men da de fikk den, knurret de mot husbonden og sa:

Letão

un saņēmuši viņi kurnēja pret nama tēvu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men dette skal i vite at dersom husbonden visste i hvilken time tyven kom, da vilde han våke og ikke la nogen bryte inn i sitt hus.

Letão

bet tas jums jāzina: ja nama tēvs zinātu, kurā stundā zaglis nāks, tad viņš paliktu nomodā un neatļautu tam ielauzties savā namā.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men det skal i vite at dersom husbonden visste i hvilken nattevakt tyven kom, da vilde han våke, og ikke la nogen bryte inn i sitt hus.

Letão

bet tas jums jāzina: ja nama tēvs zinātu, kurā stundā zaglis nāks, tad viņš paliktu nomodā un neļautu ielauzties savā mājā.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

holder da nogen sig ren fra disse, da vil han være et kar til ære, helliget, nyttig for husbonden, rede til all god gjerning.

Letão

un tātad, kas būs tīrs no viņiem, tas būs godam svētīts un kungam derīgs trauks, sagatavots katram labam darbam.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og der hvor han går inn, skal i si til husbonden: mesteren sier: hvor er mitt herberge, der jeg kan ete påskelammet med mine disipler?

Letão

un kur viņš ieies, tur sakiet nama kungam, ka mācītājs jautā: kur ir man telpa, kur es ar saviem mācekļiem varētu ēst lieldienu jēru?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er nok for disippelen at han blir som sin mester, og tjeneren som sin herre; har de kalt husbonden be'elsebul, hvor meget mere da hans husfolk!

Letão

māceklim pietiek, ja viņš kļūst tāds kā viņa mācītājs, un kalps - kā viņa kungs. ja nama tēvu sauca par belcebulu, tad jo vairāk viņa mājiniekus.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og tjeneren kom og fortalte sin herre dette. da blev husbonden harm og sa til tjeneren: gå i hast ut på byens gater og streder, og før herinn de fattige og vanføre og blinde og halte!

Letão

un kalps pārnācis ziņoja par to savam kungam. tad nama tēvs kļuva dusmīgs un sacīja savam kalpam: ej steigšus gatvēs un pilsētas ielās un ved šurp nabagus un kropļus, un aklus, un klibus.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

hør en annen lignelse: det var en husbond som plantet en vingård, og han satte et gjerde omkring den og gravde en vinperse i den og bygget et tårn, og så leide han den ut til vingårdsmenn og drog utenlands.

Letão

klausieties citu līdzību! bija cilvēks, nama tēvs, kas iestādīja vīna dārzu un iežogoja to, un izraka tanī vīna spiedi, un uzcēla torni, un iznomāja to strādniekiem, bet pats aizceļoja tālumā.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,284,511 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK