Вы искали: husbonden (Норвежский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Latvian

Информация

Norwegian

husbonden

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Латышский

Информация

Норвежский

men da de fikk den, knurret de mot husbonden og sa:

Латышский

un saņēmuši viņi kurnēja pret nama tēvu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men dette skal i vite at dersom husbonden visste i hvilken time tyven kom, da vilde han våke og ikke la nogen bryte inn i sitt hus.

Латышский

bet tas jums jāzina: ja nama tēvs zinātu, kurā stundā zaglis nāks, tad viņš paliktu nomodā un neatļautu tam ielauzties savā namā.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men det skal i vite at dersom husbonden visste i hvilken nattevakt tyven kom, da vilde han våke, og ikke la nogen bryte inn i sitt hus.

Латышский

bet tas jums jāzina: ja nama tēvs zinātu, kurā stundā zaglis nāks, tad viņš paliktu nomodā un neļautu ielauzties savā mājā.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

holder da nogen sig ren fra disse, da vil han være et kar til ære, helliget, nyttig for husbonden, rede til all god gjerning.

Латышский

un tātad, kas būs tīrs no viņiem, tas būs godam svētīts un kungam derīgs trauks, sagatavots katram labam darbam.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og der hvor han går inn, skal i si til husbonden: mesteren sier: hvor er mitt herberge, der jeg kan ete påskelammet med mine disipler?

Латышский

un kur viņš ieies, tur sakiet nama kungam, ka mācītājs jautā: kur ir man telpa, kur es ar saviem mācekļiem varētu ēst lieldienu jēru?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

det er nok for disippelen at han blir som sin mester, og tjeneren som sin herre; har de kalt husbonden be'elsebul, hvor meget mere da hans husfolk!

Латышский

māceklim pietiek, ja viņš kļūst tāds kā viņa mācītājs, un kalps - kā viņa kungs. ja nama tēvu sauca par belcebulu, tad jo vairāk viņa mājiniekus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og tjeneren kom og fortalte sin herre dette. da blev husbonden harm og sa til tjeneren: gå i hast ut på byens gater og streder, og før herinn de fattige og vanføre og blinde og halte!

Латышский

un kalps pārnācis ziņoja par to savam kungam. tad nama tēvs kļuva dusmīgs un sacīja savam kalpam: ej steigšus gatvēs un pilsētas ielās un ved šurp nabagus un kropļus, un aklus, un klibus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hør en annen lignelse: det var en husbond som plantet en vingård, og han satte et gjerde omkring den og gravde en vinperse i den og bygget et tårn, og så leide han den ut til vingårdsmenn og drog utenlands.

Латышский

klausieties citu līdzību! bija cilvēks, nama tēvs, kas iestādīja vīna dārzu un iežogoja to, un izraka tanī vīna spiedi, un uzcēla torni, un iznomāja to strādniekiem, bet pats aizceļoja tālumā.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,666,702 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK