Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de rettferdige skal arve landet og bo i det evindelig.
pravednici æe naslediti zemlju, i iveæe na njoj doveka.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da forferdes de såre; for gud er med den rettferdige slekt.
onde æe zadrhtati od straha; jer je gospod u rodu pravednom.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette er herrens port; de rettferdige skal gå inn gjennem den.
"evo vrata gospodnja, na koja ulaze pravednici!"
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
den ugudelige lurer på den rettferdige og søker å drepe ham;
bezbonik vreba pravednika, i trai da ga ubije;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for de ugudeliges armer skal sønderbrytes, men herren støtter de rettferdige.
jer æe se miice bezbonicima potrti, a pravednike utvrdjuje gospod.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bedre er det lille som den rettferdige har, enn mange ugudeliges rikdom.
bolje je malo u pravednika nego bogatstvo mnogih bezbonika.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den rettferdige spirer som palmen; som en seder på libanon vokser han.
koji su zasadjeni u domu gospodnjem, zelene se u dvorovima boga naeg;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
juble, i rettferdige, i herren! for de opriktige sømmer sig lovsang.
veselite se pravednici pred gospodom; pravednima dolikuje slaviti.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de som for gave gir rett til den som har urett, og tar retten fra de rettferdige!
koji pravdaju bezbonika za poklon, a pravednima uzimaju pravdu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herren åpner de blindes øine, herren opreiser de nedbøiede, herren elsker de rettferdige,
gospod otvara oèi slepcima, podie oborene, gospod ljubi pravednike.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da skal de rettferdige skinne som solen i sin faders rike. den som har ører, han høre!
tada æe se pravednici zasjati kao sunce u carstvu oca svog. ko ima ui da èuje neka èuje.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gled eder i herren og fryd eder, i rettferdige, og juble, alle i opriktige av hjertet!
radujte se o gospodu, i pevajte, pravednici; veselite se svi koji ste pravog srca.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den rettferdige skal glede sig, fordi han ser hevn; han skal tvette sine føtter i den ugudeliges blod.
i reæi æe ljudi: zaista ima ploda pravedniku! zaista je bog sudija na zemlji!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for ugudelighetens kongestav skal ikke hvile på de rettferdiges arvelodd, forat ikke de rettferdige skal utstrekke sine hender efter urettferdighet.
jer neæe ostati skiptar bezbonièki nad delom pravednièkim, da ne bi pravednici pruili ruke svoje na bezakonje.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sa herren: dersom jeg i byen sodoma finner femti rettferdige, da vil jeg spare hele byen for deres skyld.
i reèe gospod: ako nadjem u sodomu pedeset pravednika u gradu, oprostiæu celom mestu njih radi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herren har latt vår rettferdige sak komme frem i dagen; kom, la oss fortelle i sion herrens, vår guds gjerning!
gospod je izneo pravdu nau; hodite, da pripovedamo na sionu delo gospoda boga svog.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
altså: likesom éns fall blev til fordømmelse for alle mennesker, således blev også éns rettferdige gjerning til livsens rettferdiggjørelse for alle mennesker;
zato, dakle, kao to za greh jednog dodje osudjenje na sve ljude, tako i pravdom jednog dodje na sve ljude opravdanje ivota.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de rettferdige så det* og gledet sig, og de uskyldige spottet dem: / {* jbs 22, 16.}
videæe pravednici i radovaæe se, i bezazleni podsmevaæe im se.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la den som gjør urett, fremdeles gjøre urett, og den urene fremdeles bli uren, og den rettferdige fremdeles gjøre rettferdighet, og den hellige fremdeles bli helliggjort!
ko èini nepravdu, neka èini jo nepravdu; i ko je pogan, neka se jo pogani; i ko je pravedan, neka jo èini pravdu; i ko je svet neka se jo sveti.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de slår sig skarevis sammen imot den rettferdiges sjel, og uskyldig blod dømmer de skyldig.
spremaju se na duu pravednikovu, i krv pravu okrivljuju.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: