Você procurou por: utslette (Norueguês - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Serbian

Informações

Norwegian

utslette

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Sérvio

Informações

Norueguês

hjelp til med å fjerne, utslette og viske ut overflødigheter.

Sérvio

Помозите да се запечати и укине сувишност.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Norueguês

deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.

Sérvio

jer podigoše na tebe zlo, smisliše i ne mogoše izvršiti.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

så tilsverg mig da nu ved herren at du ikke vil utrydde mine efterkommere og ikke utslette mitt navn av min fars hus!

Sérvio

zato mi se sada zakuni gospodom da neæeš istrebiti seme moje posle mene, ni ime moje zatrti u domu oca mog.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

de sier: kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og israels navn skal ikke mere kommes i hu.

Sérvio

složno pristaše i suprot tebi veru uhvatiše:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

la nu mig få råde, så vil jeg gjøre ende på dem og utslette deres navn under himmelen, og jeg vil gjøre dig til et sterkere og større folk enn dette.

Sérvio

pusti me da ih istrebim i ime njihovo zatrem pod nebom; a od tebe æu uèiniti narod jaèi i veæi nego što je ovaj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

du må utslette% 2,% 1. hvis spilleren blir utslettet av noen andre, må du erobre% 3 land.

Sérvio

% 1, треба да елиминишете% 2. Ако неко други то учини, задатак вам је да освојите% 3 земаља. _bar_/ _bar_% 1, треба да елиминишете% 2. Ако неко други то учини, задатак вам је да освојите% 3 $[множ ^3 земље земаља земаља].

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Norueguês

og herren hadde ikke sagt at han vilde utslette israels navn under himmelen; derfor frelste han dem ved jeroboam, joas' sønn.

Sérvio

i ne beše rekao gospod da zatre ime izrailjevo pod nebom; zato ih izbavi preko jerovoama, sina joasovog.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

den som seirer, han skal således bli klædd i hvite klær, og jeg vil ikke utslette hans navn av livsens bok, og jeg vil kjennes ved hans navn for min fader og for hans engler.

Sérvio

koji pobedi on æe se obuæi u haljine bele, i neæu izbrisati ime njegovo iz knjige života, i priznaæu ime njegovo pred ocem svojim i pred andjelima njegovim.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og når herren din gud gir dig ro for alle dine fiender rundt om i det land herren din gud gir dig til arv og eie, da skal du utslette minnet om amalek over hele jorden. glem ikke det!

Sérvio

zato kad te gospod bog tvoj smiri od svih neprijatelja tvojih unaokolo u zemlji koju ti daje gospod bog tvoj da je naslediš, tada zatri spomen amaliku pod nebom; ne zaboravi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og om profeten lar sig forlokke og taler et ord, da er det jeg, herren, som har forlokket denne profet, og jeg vil rekke ut min hånd mot ham og utslette ham av mitt folk israel.

Sérvio

i ako bi se prorok prevario, te rekao što, ja gospod prevarih onog proroka, i dignuæu ruku svoju na nj, i istrebiæu ga iz naroda svog izrailja.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

herren vil ikke tilgi ham; nei, da skal herrens vrede og nidkjærhet ryke mot den mann, og alle de forbannelser som er skrevet i denne bok, skal hvile på ham, og herren skal utslette hans navn under himmelen.

Sérvio

neæe gospod oprostiti takvome, nego æe se onda raspaliti gnev gospodnji i revnost njegova na takvog èoveka, i pašæe na nj sva kletva koja je napisana u ovoj knjizi, i istrebiæe gospod ime njegovo pod nebom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da skulde din ætt bli som sanden, og din livsfrukt som sandkornene; dens navn skulde ikke utryddes og ikke utslettes for mitt åsyn.

Sérvio

i semena bi tvog bilo kao peska, i poroda utrobe tvoje kao zrna njegovih; ime se njihovo ne bi zatrlo ni istrebilo ispred mene.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,073,133 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK