Você procurou por: خوبصورت (Paquistanês - Indonésio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Paquistanês

Indonésio

Informações

Paquistanês

خوبصورت

Indonésio

saya mau cari wanita pakistan

Última atualização: 2019-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

خوبصورت فحش

Indonésio

bokep cantik

Última atualização: 2021-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

تم بہت خوبصورت ہو

Indonésio

ganteng

Última atualização: 2019-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

آپ آج بہت خوبصورت ہیں

Indonésio

kamu sangat cantik hari inih

Última atualização: 2024-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

تم دونوں خوبصورت ہو۔

Indonésio

kalian berdua ganteng

Última atualização: 2022-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

ایسی خوبصورت جیسے ہیرے اور موتی

Indonésio

(seakan-akan bidadari-bidadari itu permata yaqut) dalam hal beningnya (dan marjan) maksudnya, putihnya bagaikan permata.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

ہیلو خوبصورت. کيا ہو رہا ہے

Indonésio

apakah sudah punya pacar

Última atualização: 2023-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

ان میں نیک خوبصورت عورتیں ہوں گی

Indonésio

(di dalam surga-surga itu) di kedua surga dan apa-apa yang ada di dalamnya itu (ada bidadari-bidadari yang baik-baik) akhlaknya (lagi cantik-cantik) rupanya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

فون خوبصورت ہے میں بات کرنا چاہتا ہوں

Indonésio

boleh aku minta video wajah kamu

Última atualização: 2023-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

میں آپ کی طرح، آپ ایک بار خوبصورت ہیں

Indonésio

aku suka kamu , kamu cantik sekali

Última atualização: 2017-10-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

آپ تو ڈاؤن لوڈ، اتارنا اور خوبصورت ہیں ۔

Indonésio

anda sangat keren dan ganteng

Última atualização: 2016-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

میں نے اتنی خوبصورت ذریعے کیا گیا ہے کہ سمندر

Indonésio

lautan yang ku lalui begitu indah

Última atualização: 2016-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

تکیہ لگائے ہوئے سبز بچھونوں اور منقش خوبصورت چاندنیوں پر،

Indonésio

(mereka bersandarkan) suami-suami mereka bertelekan; i'rab lafal ayat ini sama dengan sebelumnya (pada bantal-bantal yang hijau) merupakan bentuk jamak dari lafal rafrafatun, artinya permadani atau bantal (dan bergelarkan pada permadani-permadani yang indah) merupakan bentuk jamak dari lafal 'abqariyyah, artinya permadani.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

لیکن انڈونیشی زبان میں۔ "شب بخیر خوبصورت، اپنا خیال رکھنا

Indonésio

but in langguage indonesia. "selamat tidur cantik, jaga diri kamu baik baik

Última atualização: 2022-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Paquistanês

کیونکہ میں پاکستان جیسے خوبصورت اور خوبصورت سب کے علاوہ انہیں بہت دوستانہ

Indonésio

saya suka pakistan karena selain cantik dan tampan semua mereka juga ramah

Última atualização: 2016-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

اور خوبصورت کشادہ آنکھوں والی حوریں بھی (اُن کی رفاقت میں ہوں گی)،

Indonésio

(dan bidadari-bidadari) yakni wanita-wanita yang memiliki mata hitam pekat pada bagian yang hitamnya dan putih bersih pada bagian yang putihnya (yang bermata jeli) artinya, matanya lebar tetapi cantik. harakat huruf 'ainnya dikasrahkan sebagai pengganti dari harakat fatahnya demi untuk menyesuaikan diri dengan huruf ya sesudahnya. bentuk tunggalnya adalah 'ainaa wazannya sama dengan hamraa. tetapi menurut suatu qiraat dibaca huurin 'inin yakni dibaca jarr.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

اور زمین کو فرش کردیا ہے اور اس میں پہاڑ ڈال دیئے ہیں اور ہر طرح کی خوبصورت چیزیں اُگادی ہیں

Indonésio

(dan bumi itu) di'athafkan kepada kedudukan lafal as-samaa' yakni, dan bumi itu bagaimana (kami hamparkan) kami jadikan terhampar menurut pandangan mata di atas permukaan air (dan kami letakkan padanya gunung-gunung) yang memantapkannya (dan kami tumbuhkan padanya segala macam tanaman) segala jenis tumbuh-tumbuhan (yang indah) yang tampak sangat indah dipandang mata karena keindahannya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

اور اُن کی خدمت میں وہ لڑکے دوڑتے پھر رہے ہوں گے جو انہی کے لیے مخصوص ہوں گے ایسے خوبصورت جیسے چھپا کر رکھے ہوئے موتی

Indonésio

(dan berkeliling di sekitar mereka) sebagai pelayan-pelayan (anak-anak muda) yang semuanya orang-orang merdeka (untuk meladeni mereka seakan-akan mereka itu) kecakapan dan kelembutannya (mutiara yang tersimpan) artinya mereka itu bagaikan mutiara yang disimpan di dalam laut; karena sesungguhnya mutiara yang tersimpan di dalam laut itu jauh lebih indah daripada mutiara-mutiara yang berada di tempat lainnya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

وہ (جنتی لوگ) سبز رنگ کے بچھونوں اور خوبصورت گدوں پر تکیہ لگائے بیٹھے ہوں گے۔

Indonésio

(mereka bersandarkan) suami-suami mereka bertelekan; i'rab lafal ayat ini sama dengan sebelumnya (pada bantal-bantal yang hijau) merupakan bentuk jamak dari lafal rafrafatun, artinya permadani atau bantal (dan bergelarkan pada permadani-permadani yang indah) merupakan bentuk jamak dari lafal 'abqariyyah, artinya permadani.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Paquistanês

اور ان کے پہلو میں نگاہیں نیچی رکھنے والی، بڑی خوبصورت آنکھوں والی (حوریں بیٹھی) ہوں گی،

Indonésio

(di sisi mereka ada bidadari-bidadari yang tidak liar pandangannya) yaitu bidadari-bidadari yang selalu menundukkan pandangan matanya, atau dengan kata lain mereka hanya memandang suami-suami mereka saja dan tidak memandang orang lain, karena menurut mereka suami-suami mereka adalah orang-orang yang paling cakap (dan jelita matanya) artinya mata bidadari-bidadari itu sangat jelita.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,705,266 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK