Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
4.1 mało atrakcyjna praca
4.1 gesellschaftlich gering bewertete beschäftigung
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atrakcyjna regionalna infrastruktura badawcza i ośrodki kompetencji
attraktive regionale forschungsinfrastrukturen und kompetenzzentren
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jego siostrzenica jest jak na swój wiek dojrzała i atrakcyjna.
seine nichte ist attraktiv und reif für ihr alter.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europa powinna stać się atrakcyjna dla inwestorów i pracowników,
europe has to become attractive to investors and employees;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aby ue była dla nich atrakcyjna, musi posiadać najlepsze uniwersytety.
um sie anzulocken, muss die eu über die besten universitäten verfügen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
powoduje, że żywność staje się wizualnie bardziej atrakcyjna;
lebensmittel äußerlich ansprechender macht;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atrakcyjna ścieżka kariery i płynna mobilność są niezbędne dla naukowców...
attraktive berufliche perspektiven und eine „nahtlose“ mobilität sind für forscher von zentraler bedeutung…
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) powoduje, że żywność staje się wizualnie bardziej atrakcyjna;
b) lebensmittel äußerlich ansprechender macht;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dostęp do tego rynku to wyjątkowo atrakcyjna perspektywa dla przedsiębiorstw spoza ue.
der zugang zu diesem markt ist für unternehmen aus drittländern von großem interesse.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zgodnie z uzyskanymi informacjami taka możliwość jest szczególnie atrakcyjna dla spółek holdingowych.
anscheinend ist diese möglichkeit vor allem für holdinggesellschaften interessant.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rząd nie wykluczył możliwości sprywatyzowania przedsiębiorstwa, jeżeli złożona zostanie atrakcyjna oferta.
die möglichkeit einer privatisierung der gesellschaft werde nicht ausgeschlossen, sofern ein attraktives angebot eingehe.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sprawieniu, aby europa stała się bardziej atrakcyjna dla badaczy z krajów trzecich.
- die förderung der attraktivität europas für wissenschaftler aus drittstaaten.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dzięki temu multimodalność stanie się bardziej atrakcyjna ekonomicznie dla pasażerów, użytkowników i spedytorów towarowych.
dadurch wird die multimodalität für personen, nutzer und spediteure wirtschaftlich attraktiver.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obniżka taka powinna być wystarczająco atrakcyjna w celu zachęcenia podmiotów gospodarczych do wykorzystania możliwości stwarzanych przez plan.
diese zollermäßigungen sollten so attraktiv sein, dass die wirtschaftsbeteiligten durch sie veranlasst werden, die im rahmen des schemas gebotenen möglichkeiten auch tatsächlich zu nutzen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
może skorzystać z solidnej bazy badawczej i solidnego sektora przemysłowego, dla których oferta wwii będzie atrakcyjna;
sie kann auf einer starken forschungsbasis und einem soliden wirtschaftszweig aufbauen, der interesse an einer kic haben wird.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
co więcej, cena produktu jest bardzo atrakcyjna dla lokalnych jednostek administracji rządowej, takich jak nasza."
diese sind dynamisch, reagieren schnell, hören zu und nehmen unsere kommentare ernst, um so zur aktualisierung und weiterentwicklung der lösung beizutragen.
Última atualização: 2012-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
w związku z tym można stwierdzić, że sprzedaż eksportowa na rynki państw trzecich jest bardziej atrakcyjna niż sprzedaż na rynek unijny.
dies lässt den schluss zu, dass die ausfuhrverkäufe in drittländer attraktiver sind als die verkäufe in die union.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aby taka oferta mogła być atrakcyjna, ΟΤΕ musiało oferować pracownikom warunki dobrowolnego odejścia z firmy, które odpowiadały ich systemowi zatrudnienia.
um ein derartiges angebot attraktiv zu machen, habe die ote ihren beschäftigten für das freiwillige ausscheiden voraussetzungen und bedingungen anbieten müssen, die ihren status der unkündbarkeit reflektieren.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
musimy sprawić, by podróż koleją była bardziej atrakcyjna, a badanie eurobarometru wyraźnie wskazuje na obszary, w jakich należy podjąć działania.
wir müssen die bahn noch attraktiver gestalten, und die untersuchung macht überaus deutlich, in welchen bereichen gehandelt werden muss.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w ogólniejszej perspektywie, współpraca z eit, a po pewnym czasie masa krytyczna własności intelektualnej nagromadzonej w ramach działalności eit stanie się atrakcyjna dla potencjalnych uczestników w odpowiednich dziedzinach.
für potenzielle teilnehmer/innen in den betroffenen feldern attraktiv wären ganz allgemein die zugehörigkeit zum eti und das (zunehmende) vorhandensein einer kritischen masse von geistigen eigentumsrechten, die vom eti verwaltet werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade: