Você procurou por: dostrzegła (Polonês - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Danish

Informações

Polish

dostrzegła

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Dinamarquês

Informações

Polonês

ale nadal nikogo nie dostrzegła.

Dinamarquês

men hun kan stadig ikke få øje på nogen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

lila dostrzegła na brzegu dziwne ślady.

Dinamarquês

lilli har netop fundet nogle underlige fodspor på brinken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podeszła bliżej, ale niczego nie dostrzegła. hmm...

Dinamarquês

men når hun nærmer sig, kan hun ikke få øje på nogen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie napotkano żadnych szczególnych problemów, a miejscowa ludność szybko dostrzegła wartość projektu.

Dinamarquês

der opstod ingen særlige problemer, og lokalbefolkningen så hurtigt værdien af projektet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisja dostrzegła jednak korzyści, jakie projekt niesie dla środowiska, bezpieczeństwa i przemysłu.

Dinamarquês

kommissionen erkendte imidlertid projektets fordele for miljøet, sikkerheden og industrien.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

właśnie ten entuzjazm dostrzegła w swoich pracownikach w trakcie i po projekcie tillt firma paroc, produkująca izolację z wełny mineralnej.

Dinamarquês

enthusiasmen er noget paroc, en virksomhed der producerer mineraluldsisolering, også så hos deres ansatte under, og efter, tillt’s engagement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisja dostrzegła występowanie pewnych niesprawności rynku, lecz ustaliła, że pomoc ani nie była najodpowiedniejszym instrumentem, ani nie była konieczna do rozwiązania tych problemów.

Dinamarquês

kommissionen erkendte, at der var visse brister på markedet, men fastslog, at støtten hverken var det rette instrument eller nødvendig for at løse disse problemer.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wtrakciekontroli dotyczących tor komisja dostrzegła również niedociągnięcia pod względem jakości i czę-stotliwościkontroliex post przeprowadzanych przez niektóre państwaczłonkowskie oraz zwróciła się do nich o podjęcie środków zaradczych.

Dinamarquês

i forbindelse medsineinspektioner vedrørende traditionelle egneindtægter observerede kommissionen ogsåsvaghederi hyppig-hedenogkvalitetenafefterfølgende revisioneri nogle af medlemsstaterne og henstilledetil disse medlemsstater, at de iværksætter afhjælpende foranstaltninger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ke dostrzegła starania hk sar mające na celu ochronę praw własności intelektualnej, chociaż hongkong w dalszym ciągu pozostawał trzecim co do wielkości miejscem pochodzenia podrabianych towarów wwożonych do ue i nadal konieczne są dalsze działania.

Dinamarquês

eu har også med tilfredshed noteret sig hksar's bestræbelser for at beskytte den intellektuelle ejendomsret, selv om hongkong stadig er det tredjestørste oprindelsesland for varemærkeforfalskede varer, der indføres i eu; der må derfor fortsat arbejdes på at udbedre denne situation.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

z biegiem lat wzrosła liczba państw, w przypadku których wspólnota dostrzegła potrzebę udzielenia takiego wsparcia, ponieważ coraz większa liczba państw sąsiadujących z ue stanęła w obliczu problemów z bilansem płatniczym i zdecydowała się przeprowadzić rygorystyczne reformy gospodarcze.

Dinamarquês

i årenes løb er det antal lande, som det ville være hensigtsmæssigt for eu at yde en sådan støtte, vokset, da et stigende antal lande med grænser til eu stod over for betalingsbalancevanskeligheder og forpligtede sig til at gennemføre byrdefulde økonomiske reformprogrammer.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

22. rozpatrując klauzule lokalizacji zawarte w art. 5 rozporządzenia, komisja dostrzegła większe możliwości dla indywidualnej, dokonywanej zależnie od konkretnego przypadku oceny tego, czy klauzula spełnia wszystkie wymagane warunki do uzasadnienia odstępstwa na podstawie art. 81 ust. 3. najbardziej prawdopodobne potencjalne pozytywne skutki klauzul lokalizacji w systemach dystrybucji selektywnej polegają na tym, że mogą one zapobiegać „pasożytowaniu” na inwestycjach i promocyjnych działaniach dealerów o ustalonej pozycji.

Dinamarquês

22. ved behandlingen af placeringsklausuler efter forordningens artikel 5 erkendte kommissionen, at der var større muligheder for at vurdere fra sag til sag, om en klausul opfylder alle de nødvendige betingelser for fritagelse efter artikel 81, stk. 3. de mest sandsynlige positive virkninger, placeringsklausuler kan få i forbindelse med selektive distributionssystemer, består i, at de kan forhindre, at de etablerede forhandleres investeringer og salgsfremmende foranstaltninger udnyttes gratis af andre forhandlere.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,728,779,716 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK