Você procurou por: przeszczepienie (Polonês - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Slovak

Informações

Polish

przeszczepienie

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Eslovaco

Informações

Polonês

przeszczepienie serca

Eslovaco

transplantácia srdca

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

przeszczepienie szpiku kostnego

Eslovaco

transplantácia kostnej drene

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

zalecana dawka – przeszczepienie wątroby

Eslovaco

odporúčané dávky – transplantácia pečene profylaxia rejekcie transplantátu perorálna terapia liekom advagraf sa má začať dávkou 0, 10 – 0, 20 mg/ kg/ deň, ktorá sa užíva raz denne ráno.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

choroby nerek lub przeszczepienie nerki;

Eslovaco

ochorenie obličiek alebo transplantácia obličky.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

uprzednie leczenie interferonem przebyte przeszczepienie szpiku kostnego

Eslovaco

predchádzajúca liečba hydroxyureou predchádzajúca liečba interferónom predchádzajúca transplantácia kostnej drene

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

- pacjenci, u których wcześniej przeprowadzono przeszczepienie szpiku kostnego lub komórek

Eslovaco

- pacientom, ktorým sa predtým transplantovala kostná dreň alebo poskytla podpora kmeňovými

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

nie jest znane antidotum dla preparatu busilvex inne niż przeszczepienie komórek macierzystych układu krwiotwórczego.

Eslovaco

neexistuje žiadne iné známe antidotum voči busilvexu ako hematopoetická progenitorná transplantácia buniek.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

przeszczepienie nerek i wątroby w przypadku zmiany z leczenia innymi lekami immunosupresyjnymi na terapię produktem advagraf stosowanym raz na dobę, leczenie należy rozpocząć od doustnej dawki początkowej zalecanej odpowiednio w przeszczepieniu nerek i wątroby w profilaktyce odrzucania przeszczepu.

Eslovaco

transplantácia obličiek a pečene pri prechode z iného imunosupresíva na advagraf, ktorý sa užíva raz denne, sa má liečba začať počiatočnou perorálnou dávkou odporúčanou pri transplantácii obličky, respektíve pečene na profylaxiu transplantačnej rejekcie.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

przeszczepienie nerki skuteczność i bezpieczeństwo stosowania produktów leczniczych advagraf i prograf de novo jednocześnie z mykofenolanem mofetylu (mmf) i kortykosteroidami, porównano u 667 pacjentów po przeszczepieniu nerki.

Eslovaco

11 porovnávala sa účinnosť a bezpečnosť liekov advagraf a prograf, obidva v kombinácii s mykofenolátmofetilom (mmf) a kortikosteroidmi, u 667 príjemcov transplantovanej obličky de novo.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

główną miarą oceny skuteczności była liczba pacjentów, u których przeszczepienie zakończyło się niepowodzeniem (na przykład z powodu konieczności wykonania kolejnego przeszczepu lub ponownego rozpoczęcia dializ) po jednym roku leczenia.

Eslovaco

hlavným meradlom účinnosti bol počet pacientov, u ktorých sa transplantát neujal (meraný napríklad potrebou opakovanej transplantácie alebo návratom k dialýze) po jednom roku liečby.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

przeszczepienie serca u dorosłych pacjentów po zmianie terapii na stosowanie produktu advagraf leczenie należy rozpocząć od doustnej dawki 0, 15 mg/ kg mc. / dobę podawanej raz na dobę, rano.

Eslovaco

transplantácia srdca u dospelých pacientov má byť pri prechode na advagraf podaná počiatočná perorálna dávka 0, 15 mg/ kg/ deň raz denne ráno.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

13 przeszczepienie płuca wstępna analiza przeprowadzonego niedawno wieloośrodkowego badania, w którym stosowano produkt prograf podawany doustnie, dotyczy leczenia 110 pacjentów, których losowo przydzielono w proporcji 1: 1 do grupy otrzymującej takrolimus lub do grupy otrzymującej cyklosporynę.

Eslovaco

transplantácia pľúc predbežná analýza nedávnej multicentrickej štúdie sa zaoberala 110 pacientmi, ktorí boli randomizovaní 1: 1 buď na takrolimus alebo cyklosporín.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,759,644,608 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK