Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
utrzymywanie się ubóstwa wśród dzieci w jednym z najbogatszych rejonów świata jest poważnym powodem do niepokoju.
cuada, mala salud o escasas perspectivas de trabajo. la persistencia de la pobreza infantil en una de las regiones más ricas del mundo es un tema muy inquietante.
zmniejszyła óy całkowitym dochodem najbogatszych i najbiedniejszych regionów, spadła ró europejczyk y ej narodowego progu ubóstwa.
•los ocho futuros estados miembros menos prósperos (con un pib per cápita igual al 42% de la mediacomunitaria),
był twórcą canterbury museum w christchurch, którego dyrektorem był i które uczynił jednym z najbogatszych muzeów na półkuli południowej.
fundó el museo de canterbury en christchurch, del cual fue director y para el que se empeñó en conseguir la mejor colección del hemisferio sur.
alpy stanowią jeden z najbogatszych łańcuchów górskich w europie pod względem różnorodności biologicznej, ale należą również do obszarów najintensywniej eksploatowanych.
los alpes pasan por ser una de las cordilleras europeas de mayor riqueza en cuanto a biodiversidad; no obstante, son asimismo una de las que se explotan con mayor intensidad.
przepaść pomiędzy 10% populacji żyjącej w najbogatszych regionach a tym samym odsetkiem mieszkającym na najuboższych terenach jest dwa razy większa niż w 2004 roku.
la diferencia entre el 10 % de la población que vive en las regiones más prósperas, y el mismo porcentaje que vive en las regiones menos prósperas, ha aumentado en más del doble, si la comparamos con la situación en 2004.
choć europa jest jednym z najbogatszych regionów świata, znaczna część jej ludności nie posiada środków niezbędnych do życia na przyzwo-itym poziomie.
23,5 millones de europeos viven con menos de 10 euros diarios.
jednakże eksperci twierdzą, ze cześć ryżu skażonego metalami ciężkimi przedostaje się przez kontrole i jest ogólnie dostępna na rynku, czasami dla mieszkańców najbogatszych miast chin.
pero una parte del arroz contaminado con metales pesados también logra pasar los controles de calidad y se vende en el mercado general, dicen los expertos, a veces incluso a los consumidores en las ciudades más ricas de china.
2. stwierdza, że zróżnicowanie regionalne w rozszerzonej unii nadal jest znaczne oraz że regionalny pkb dziesięciu najbogatszych regionów jest o 153 % wyższy niż 10 najbiedniejszych regionów,
2. señala que las disparidades regionales en la unión ampliada siguen siendo muy grandes y que el pib regional de las diez regiones más prósperas es un 153 % más elevado que el de las diez regiones menos prósperas;
wśród najbogatszych grup państw ue jest jedynym wielkim ugrupowaniem handlowym, które nie tylko przyznaje preferencyjne warunki importu na swój rynek z krajów rozwijających się, ale rzeczywiście importuje znaczne ilości produktów z tych krajów.
entre los países ricos, la ue es la única unión comercial importante que no sólo facilita el acceso de las importaciones de los países en desarrollo a sus mercados, sino que además en la práctica importa efectivamente cantidades considerables de productos procedentes de dichos países.
natomiast 10 % ludności z regionów najbogatszych można przypisać 18,3 % pkb w 2002 r., który to udział wzrósł z 18 % od 1995 r.
en cambio, al 10 % de la población de las regiones más prósperas correspondió el 18,3 % del pib en 2002, que era del 18 % en 1995.
w roku 2002 dochód na głowę mieszkańca w pięciu szóstych populacji światowej wynosił poniżej 1.200 dolarów, natomiast pozostała jedna szósta ludności na ziemi mieszkająca głównie w najbogatszych krajach świata dysponowała przeciętnym rocznym dochodem ponad 26.000 dolarów.
en 2002 la renta per cápita de 5/6 de la población mundial no alcanzaba los 1200 dólares frente a los 26000 dólares de promedio en el resto de la población, que además vive, en su gran mayoría, en los países más ricos.
dysproporcje między 10% regionów najbogatszych i najbiedniejszych (ue-27) w latach 2000–2005 uległy zmniejszeniu z 19 do 16 punktów procentowych.
la diferencia entre el 10 % de las regiones más ricas y el 10 % de las más pobres (eu-27) ha pasado de 19 a 16 puntos porcentuales entre 2000 y 2005.
cele wahają się w przedziale od 20 % redukcji emisji dla najbogatszych państw członkowskich (dania, irlandia i luksemburg) do 20 % wzrostu emisji w krajach najuboższych (bułgaria).
los objetivos van desde una reducción de las emisiones del 20% para los países más ricos (dinamarca, irlanda y luxemburgo) hasta un incremento de las emisiones del 20% para el más pobre (bulgaria).