Você procurou por: piec do starzenia profili aluminiowych (Polonês - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Estonian

Informações

Polish

piec do starzenia profili aluminiowych

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Estoniano

Informações

Polonês

piec do kolumn

Estoniano

kolonniahi

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

piec do suszenia o temperaturze 105 °c 1 °c.

Estoniano

temperatuurile 105 1 °c reguleeritud kuivatuskapp.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

należy rozwijać te usługi dostosowując się do obecnych i przyszłych zmian demograficznych, w szczególności do starzenia się ludności.

Estoniano

nende teenuste areng peab arvesse võtma praegusi ja tulevasi demograafilisi muutusi, eelkõige rahvastiku vananemist.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

piec do kolumn i końcowe natężenie przepływu strumienia gazu nośnego

Estoniano

kolonniahi ja lõppvoolukiirus

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przedsiębiorstwo posiada różne instalacje, z których piec do pirolizy jest najistotniejszy dla firmy.

Estoniano

ettevõttel on erinevaid seadmeid, kuid pürolüüsiahi on selliseks töötlemiseks kõige olulisem.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

piec do kolumn kontrolowany termostatycznie, ustawiony na temp. 35 °c ± 1 °c

Estoniano

termostateeritud kolonniahi, reguleeritud temperatuurile 35 ± 1 °c;

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podejście ue do starzenia się ma na celu zmobilizowanie pełnego potencjału osób w każdym wieku – podejście oparte na koncepcji cyklu życiowego, i podkreśla potrzebę przejścia od fragmentarycznych do kompleksowych strategii w zakresie starzenia się.

Estoniano

eli lähenemine vananemisele kavatseb mobiliseerida igas vanuses inimeste täieliku potentsiaali (elutsüklipõhine lähenemine) ja rõhutab vajadust vahetada killustatud vananemisstrateegiad sidusate vastu.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

neapolitański piec do pizzy składa się z płyty bazowej z cegieł z tufu, stojącej na okrągłej podstawie zwanej cokołem, na której następnie stawia się kopułę.

Estoniano

napoli stiilis pitsaahi koosneb tufftellistest valmistatud alusest, mille kohal paikneb ümmargune osa, nn sole (päike), mille peale on ehitatud kuppel.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

do wytworzenia substratów dpf potrzebny jest piec do beztlenowego spiekania oraz urządzenia do klejenia i zaślepiania, które nie są potrzebne do wytwarzania substratów do katalizatorów doc. w ten sposób zainteresowane strony dowodzą niemożliwości produkowania dpf na liniach produkcyjnych doc i na odwrót.

Estoniano

diisli tahkete osakeste filtrite põhimike tootmiseks on vaja mitteoksüdeerivat kõrgetemperatuurilist paagutusahju, liimimis- ja kanalite sulgemise seadmeid, mis diisli oksüdatsiooni katalüsaatorite tootmiseks vajalikud ei ole. seetõttu väitsid huvitatud isikud, et diisli tahkete osakeste filtreid ei ole võimalik valmistada diisli oksüdatsiooni katalüsaatorite tootmisliinidel ja vastupidi.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jakość organizacji utrzymania wszystkich systemów wchodzących w skład podsystemu „sterowanie” powinna zapewniać kontrolę poziomu ryzyka w odniesieniu do starzenia się i zużycia ich składników.

Estoniano

kõikide juhtkäskude alasüsteemi hõlmavate süsteemide hooldust tuleb korraldada sellise kvaliteediga, et tagada riskitaseme, komponentide kasutusea ja kulumise kontroll.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(62) niderlandy stwierdziły, że edelchemie działała głównie na polu odpadów niebezpiecznych z procesów fotograficznych, jakie ze względu na wydajność nie mogły być przetwarzane przez avr. przedsiębiorstwo posiada różne instalacje, z których piec do pirolizy jest najistotniejszy dla firmy. w przeciwieństwie do urządzeń avr technologia ta nie jest jednak odpowiednia dla wszystkich rodzajów odpadów opb. zgodnie z pozwoleniem ministra środowiska w piecu tym przetwarzać można jedynie 10000 ton, co jest niewystarczające wobec strumienia odpadów w niderlandach. niderlandy nie pojmują, w jaki sposób pomoc może szkodzić interesom edelchemie, wziąwszy pod uwagę, że avr nie przetwarza odpadów z procesów fotograficznych i stosuje taryfy zgodne z wymogami rynku. rozwój technologiczny stymulowany jest na przykład specjalnymi programami wspierającymi oraz – poprzez wydawanie pozwoleń ministra środowiska – obligowaniem do korzystania z dostępnych technologii. czas ważności takich pozwoleń to pięć lat. ewentualne subwencje z lat poprzednich przypadają na okres poza okresem dziesięcioletnim opisanym w art..15 rozporządzenia (we) nr 659/1999, a uwzględniając, że urządzenia ulegają odpisowi przez dziesięć lat, nie miałoby to żadnego wpływu na obliczenia przewidywanych niedoborów eksploatacyjnych w avr.

Estoniano

(62) madalmaad märkisid, et edelchemie peamine valdkond on fotograafia jäätmed, mida avr ei saa töödelda. ettevõttel on erinevaid seadmeid, kuid pürolüüsiahi on selliseks töötlemiseks kõige olulisem. võrreldes avr’i seadmetega ei sobi see tehnoloogia igat liiki pöördtrummelahju jäätmete töötlemiseks. vastavalt keskkonnaloale võib selles pöördtrummelahjus töödelda ainult kuni 10000 tonni, millest ei piisa madalmaade ohtlike jäätmete töötlemiseks. kuna avr ei töötle fotograafiliste protsesside jäätmeid ning kasutab turutariife, jääb madalmaadele arusaamatuks, kuidas kõnealune abi kahjustab edelchemie huvisid. tehnoloogilist arengut ergutatakse näiteks mitmete toetusprogrammidega ning keskkonnalubade andmisel nõutakse parimate tehnoloogiate kasutamist. nende lubade kehtivusaeg on kuni viis aastat. varem antud abi jääb määruse (eÜ) nr. 659/1999 artiklis 15 sätestatud 10 aasta piirist välja ning kuna seadmed amortiseeruvad kümne aasta jooksul, ei saa see kuidagi mõjuta avr’i hinnangulise tegevuspuudujäägi arvutusi.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,034,818 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK