Você procurou por: elwitegrawirem (Polonês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

French

Informações

Polish

elwitegrawirem

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

z elwitegrawirem.

Francês

pas être modifiées par la

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

elwitegrawirem/kobicystatem.

Francês

darunavir cmin 17%

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

elwitegrawirem w obecności

Francês

600/100 mg deux fois par jour et

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

oraz elwitegrawirem 85 mg raz

Francês

plus l’elvitégravir 85 mg une

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie przeprowadzono badań dotyczących interakcji z elwitegrawirem.

Francês

interaction avec l’elvitégravir non étudiée.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

2 badania te przeprowadzono z elwitegrawirem wzmocnionym rytonawirem.

Francês

2 ces études ont été réalisées avec de l’elvitégravir boosté par le ritonavir.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zalecenia dotyczące równoczesnego stosowania z elwitegrawirem wzmocnionym rytonawirem

Francês

la co-administration d’elvitégravir avec des contraceptifs

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tabela 2: interakcje między elwitegrawirem i innymi produktami leczniczymi

Francês

tableau 2 : interactions entre l’elvitégravir et d’autres médicaments

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

stężenie rozuwastatyny jest przejściowo zwiększone po podaniu z elwitegrawirem i kobicystatem.

Francês

les concentrations de rosuvastatine augmentent de façon transitoire lorsqu’elle est co-administrée avec de l’elvitégravir et du cobicistat.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w przypadku równoczesnego podawania z elwitegrawirem i kobicystatem może wystąpić zwiększenie stężenia atorwastatyny i pitawastatyny.

Francês

les concentrations d’atorvastatine et de pitavastatine peuvent augmenter en cas de co- administration avec de l’elvitégravir et du cobicistat.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie zaleca się stosowania produktu viramune z elwitegrawirem jednocześnie z kobicystatem (patrz punkt 4.4).

Francês

l’administration concomitante de viramune avec l’elvitégravir en association au cobicistat n’est pas recommandée (voir rubrique 4.4).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zakłada się, że stężenie tych inhibitorów reduktazy hmg co-a przejściowo się zwiększa w przypadku równoczesnego podawania z elwitegrawirem i kobicystatem.

Francês

les concentrations de ces inhibiteurs de la hmg co-a réductase devraient augmenter de façon transitoire en cas de co- administration avec de l’elvitégravir et du cobicistat.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wirusy z ekspresją podstawień t66i/a zachowują wrażliwość na raltegrawir, podczas gdy większość innych typów podstawień związanych z elwitegrawirem jest powiązana ze zmniejszoną wrażliwością na raltegrawir.

Francês

les virus exprimant les substitutions t66i/a conservent une sensibilité au raltégravir, tandis que la plupart des autres profils de substitutions associées à l’elvitégravir sont associés à une diminution de la sensibilité au raltégravir.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

chociaż mogą nie występować faktyczne lub przewidywane interakcje między produktem leczniczym, a elwitegrawirem, mogą występować interakcje między produktem leczniczym a rytonawirem i (lub) inhibitorem proteazy równocześnie podawanym z elwitegrawirem.

Francês

même lorsqu’il n’existe pas d’interactions effectives ou anticipées entre un médicament donné et l’elvitégravir, il peut exister des interactions entre le médicament et le ritonavir et/ou l’inhibiteur de protéase co-administrés avec l’elvitégravir.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jednak dane kliniczne wykazały, że nie występują istotne klinicznie zmiany ekspozycji na metadon (który jest metabolizowany głównie przez cyp2b6 i cyp2c19) po równoczesnym podawaniu ze wzmocnionym elwitegrawirem w porównaniu z podawaniem samego metadonu (patrz tabela 2).

Francês

cependant, les données cliniques ont montré qu’aucune modification cliniquement pertinente de l’exposition à la méthadone (qui est principalement métabolisée par le cyp2b6 et le cyp2c19) n’était observée suite à la co-administration avec l’elvitégravir boosté par comparaison avec l’administration de méthadone seule (voir le tableau 2).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,768,153,687 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK