Pergunte ao Google

Você procurou por: krótkoterminowemu (Polonês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Inglês

Informações

Polonês

W innym razie krótkoterminowemu brakowi równowagi będą towarzyszyły chroniczne deficyty.

Inglês

Otherwise, short-term imbalances will be followed by chronic deficits.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Zgodnie z tą zasadą ceny w sektorze transportu powinny być równe dodatkowemu kosztowi krótkoterminowemu spowodowanemu przez dodatkowego użytkownika infrastruktury.

Inglês

The principle requires that the transport price should be equal to the additional cost caused in the short term by one extra infrastructure user.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Zgodnie z tym podejściem ceny w sektorze transportu powinny być równe dodatkowemu kosztowi krótkoterminowemu stworzonemu przez dodatkowego użytkownika infrastruktury.

Inglês

According to this approach, transport prices should correspond to the additional short-term cost created by one extra person using the infrastructure.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Jednakże regulacje rynków finansowych nie mogą zagrażać krótkoterminowemu zapotrzebowaniu na finansowanie gospodarki realnej i zdolności przedsiębiorstw do zabezpieczenia się przed ryzykiem.

Inglês

Financial market regulation must avoid jeopardising the shorter-term financing needs of the real economy and the ability of companies to hedge risks.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Jeśli chodzi o zasadę "wartości godziwej” skłania się ona ku podejściu krótkoterminowemu i czyni rezultaty finansowe dominującym czynnikiem w zarządzeniu spółką.

Inglês

As for the 'fair value' principle, it favours a short-term approach and makes financial results the dominant factor in company management.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

Na szczycie w sprawie zatrudnienia, który miał miejsce w maju w Pradze, zaproponowano konkretne działania służące krótkoterminowemu utrzymaniu istniejących miejsc pracy oraz polepszeniu możliwości zatrudnienia w perspektywie długookresowej.

Inglês

An employment summit in Prague in May proposed concrete actions to protect jobs in the short term and to create better employment opportunities in the longer term.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Panie komisarzu! Liczymy na to, że pan i prezydencja hiszpańska sprzeciwicie się temu krótkoterminowemu podejściu, a zagadnienia socjalne uczynicie istotą działań europejskich i międzynarodowych.

Inglês

Commissioner, we are counting on you and on the Spanish Presidency to go against this short-term approach and to place social issues at the heart of European and international action.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Dostosowanie śmiertelności połowowej do poziomów zapewniających MSY dzięki krótkoterminowemu dobrowolnemu wycofaniu floty z eksploatacji, a następnie poławianie na stałym poziomie, stanowiłoby najlepsze rozwiązanie problemu związanego z połowami północnego stada morszczuka.

Inglês

Adjusting fishing mortality to MSY levels through a short-term voluntary decommissioning of fleet, followed by fishing at a stable rate thereafter would best address the problem faced by the northern hake fishery.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeżeli krótkoterminowemu instrumentowi finansowemu posiadającemu rating przypisuje się wagę ryzyka równą 50 %, to żadnym krótkoterminowym ekspozycjom bez ratingu nie przypisuje się wagi ryzyka niższej niż 100 %.

Inglês

if a short-term rated facility is assigned a 50 % risk-weight, no unrated short-term exposure shall be assigned a risk weight lower than 100 %.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Komitet sprawował wszystkie funkcje powierzone do tej pory Krótkoterminowemu Komitetowi Polityki Gospodarczej utworzonemu na podstawie decyzji Rady z dnia 9 marca 1960 r. w sprawie koordynacji polityk koniunkturalnych Państw Członkowskich[2], Komitetowi Polityki Budżetowej utworzonemu na podstawie decyzji Rady z dnia 8 maja 1964 r. w sprawie współpracy między właściwymi agendami rządowymi Państw Członkowskich w dziedzinie polityki budżetowej[3], oraz Średnioterminowemu Komitetowi Polityki Gospodarczej utworzonemu na podstawie decyzji Rady z dnia 15 kwietnia 1964 r. powołującej Średnioterminowy Komitet Polityki Gospodarczej[4].

Inglês

The Committee has exercised all the functions hitherto assigned to the Short-term Economic Policy Committee set up by Council Decision of 9 March 1960 on coordination of the conjunctural policies of the Member States(2), the Budgetary Policy Committee set up by Council Decision of 8 May 1964 on cooperation between the competent government departments of Member States in the field of budgetary policy(3), and the Medium-term Economic Policy Committee set up by Council Decision of 15 April 1964 setting up a Medium-term Economic Policy Committee(4).

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

Jeżeli krótkoterminowemu instrumentowi finansowemu, posiadającemu rating, przypisuje się wagę ryzyka 150 %, to niezależnie od przepisów ust. 13 wszystkim niesklasyfikowanym, niezabezpieczonym ekspozycjom wobec tego samego dłużnika – zarówno te krótko-, jak i długoterminowym – również przypisuje się wagę ryzyka 150 %.

Inglês

Notwithstanding point 13, if a short-term rated facility is assigned a 150 % risk weight, then all unrated unsecured exposures on that obligor whether short-term or long-term shall also be assigned a 150 % risk weight.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

Chociaż można byłoby pokryć część luki w finansowaniu pomiędzy finansowanymi aktywami i pasywami dzięki krótkoterminowemu finansowaniu hurtowemu, zależność HSH od takiego finansowania ulega zmniejszeniu w wartościach bezwzględnych w okresie restrukturyzacji. W odniesieniu do strategii finansowania w euro, HSH będzie w większym stopniu – w wartościach względnych – opierać się na obligacjach zabezpieczonych.

Inglês

HSH’s planning in respect of deposits factors in only a proportion of total deposits considered as stable (residual deposits (permanent average balances — Bodensatz) although the actual volume of deposits is expected to be higher and to cover a proportion of the funding gap. Although a proportion of the funding gap between funded assets and liabilities could be covered by short-term wholesale funding, HSH’s reliance on short-term wholesale funding decreases in absolute terms over the restructuring period. In respect of the funding strategy in EUR, HSH will in relative terms rely more on covered bonds.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

jeżeli krótkoterminowemu instrumentowi finansowemu posiadającemu rating przypisuje się wagę ryzyka równą 150 %, to wszystkim niezabezpieczonym ekspozycjom bez ratingu wobec tego samego dłużnika – zarówno krótko-, jak i długoterminowym – również przypisuje się wagę ryzyka w wysokości 150 %;

Inglês

if a short-term rated facility is assigned a 150 % risk weight, then all unrated unsecured exposures on that obligor whether short-term or long-term shall also be assigned a 150 % risk weight;

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

Kapitał przynoszący korzyść krótkoterminowemu ryzyku niezbywalnemu zwiększył się więc z [35–50] mln EUR na koniec 2004 r. do [70–110] mln EUR na koniec grudnia 2011 r., co stanowi wzrost o [35–60] mln EUR. Ponieważ kwota [35–50] mln EUR kapitału związanego z ryzykiem niezbywalnym obejmuje [0–5] mln EUR związanych z ryzykiem związanym z Rumunią i Bułgarią, przekwalifikowanym na zbywalne w 2007 r., wzrost brutto kapitału przynoszącego korzyść ryzyku niezbywalnemu wynosi [35–65] mln EUR. Innymi słowy z kwoty [75–100] mln EUR kapitału dodatkowego, działalność w zakresie ryzyka niezbywalnego wspierała de facto kwota [35–65] mln EUR.

Inglês

Thus, the capital supporting short-term non-marketable risks rose from EUR [35-50] million at the end of 2004 to EUR [70-110] million at the end of December 2011, i.e. an increase of EUR [35-60] million. Since the amount of EUR [35-50] million of capital linked to the non-marketable risk activity includes the EUR [0-5] million for risks relating to Romania and Bulgaria, recategorised as marketable in 2007, the gross increase in capital supporting non-marketable risks is EUR [35-65] million.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK