Você procurou por: rozkruszać (Polonês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

English

Informações

Polish

rozkruszać

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Inglês

Informações

Polonês

nie rozkruszać.

Inglês

do not crush.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie należy ich rozkruszać.

Inglês

do not crush them.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie należy rozkruszać tabletek.

Inglês

do not break the tablets.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie należy ich żuć ani rozkruszać.

Inglês

they should not be chewed or crushed.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tabletek nie należy rozkruszać ani żuć.

Inglês

the tablets should not be crushed or chewed.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie należy ich przełamywać, żuć ani rozkruszać.

Inglês

don’ t break, chew or crush them.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tabletki nie należy żuć, rozkruszać ani dzielić.

Inglês

do not chew, crush or split the tablet.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tabletek nie należy rozkruszać, rozgryzać ani dzielić.

Inglês

do not crush, chew, or split the tablets.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

tabletek leku circadin nie należy rozkruszać ani przełamywać na pół.

Inglês

circadin tablets should not be crushed or cut in half.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

* tabletek produktu kaletra nie wolno żuć, łamać lub rozkruszać.

Inglês

* kaletra tablets must not be chewed, broken or crushed.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

należy połykać tabletkę w całości, nie rozkruszać jej i nie dzielić.

Inglês

swallow the tablet whole, do not crush or divide the tablet.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie wolno rozkruszać lub dzielić tabletek, muszą być połykane w całości.

Inglês

tablets must not be crushed or cut, they must be swallowed whole.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

kapsułek nie należy żuć ani rozkruszać, ponieważ w przeciwnym razie przestaną działać.

Inglês

don’t chew or crush the capsules, since they will otherwise lose their effect.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tabletki lamictal powinny być połykane w całości, nie należy ich rozgryzać ani rozkruszać.

Inglês

lamictal tablets should be swallowed whole, and should not be chewed or crushed.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

tabletek nie należy łamać ani rozkruszać, ani też ssać, gryźć czy połykać w całości.

Inglês

the tablets should not be broken or crushed, and they should not be sucked, chewed or swallowed whole.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

tabletki produktu kaletra należy połykać w całości, nie należy ich żuć, łamać lub rozkruszać.

Inglês

kaletra tablets should be swallowed whole and not chewed, broken or crushed

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

nie należy ich przełamywać, żuć ani rozkruszać. • należy zawsze przyjmować całą dawkę przepisaną przez lekarza.

Inglês

don’ t break, chew or crush them. • always take the full dose that your doctor has prescribed.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

nie wolno rozkruszać ani dzielić tabletek powlekanych, aby zminimalizować ryzyko narażenia skóry na kontakt z lekiem, tabletki muszą być połykane w całości.

Inglês

the film-coated tablets must not be crushed or cut in order to minimize the risk of dermal exposure, they must be swallowed whole.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tabletki powlekanej nie należy dzielić lub rozkruszać, ponieważ nalmefen może powodować uczulenia skóry w wyniku bezpośredniego kontaktu ze skórą (patrz punkt 5.3).

Inglês

the film-coated tablet should not be divided or crushed because nalmefene may cause skin sensitisation when in direct contact with the skin (see section 5.3).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie należy rozkruszać tabletki ulegającej rozpadowi w jamie ustnej aby uniknąć rozkruszenia tabletki ulegającej rozpadowi w jamie ustnej, nie należy naciskać na kieszonkę, w której znajduje się tabletka (rysunek a).

Inglês

do not crush the orodispersible tablet in order to prevent crushing the orodispersible tablet, do not push against the tablet pocket (figure a).

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,767,451,246 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK