Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
w 2007 roku jego wybór padł na barcelonę.
in 2007 he opted for barcelona.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jego wybór padł na pauline baynes prawdopodobnie w wyniku rekomendacji, jakiej udzielił jej tolkien.
lewis chose pauline baynes, possibly based on j. r. r. tolkien’s recommendation.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jak natasha był jednym z najlepszych uczniów, to jest całkiem naturalne, że wybór padł na nią.
as natasha was one of the best students, it is quite natural that the choice fell on her.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wybór padł na amerykę centralną, którą odwiedziłem na początku 2017 zatrzymując się w nikaragui i kostaryce.
this time the choice was central america that i visited at the beginning of 2017.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tym bardziej napawa mnie dumą, że przy nominacji koordynatorów wybór komisji padł na tak znaczące postaci.”
i am therefore delighted that the commission has appointed three coordinators with such high profiles."
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"nasz wybór padł ostatecznie na cottbus, bo tam znaleźliśmy doskonałe warunki ramowe dla naszego projektu..."
"ultimately, we chose cottbus, because there we had identified excellent framework conditions for carrying out our project ..."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
w 1292 roku był jednym z kandydatów na biskupa wrocławskiego, jednak z powodu oporu kapituły, wybór padł na jana romkę.
in 1292 he was one of the candidates for the bishopric of wroclaw, but because of resistance from the chapter, the choice fell on jan romka.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w pierwszych dniach lutego ogłoszono gdzie ostatecznie powstanie rozrywkowy megakompleks eurovegas. wybór padł na alcorcón, miejscowość położoną nieopodal madrytu.
a few days ago, the definite location of the future city of leisure, eurovegas, finally became known, falling to alcorcón, a town near madrid.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oczekujemy, że potencjalny nowy właściciel napisze nam kilka słów o sobie, swoich dotychczasowych doświadczeniach z kotami oraz przede wszystkim odpowie dlaczego wybór padł akurat na tę rasę.
we expect that the potential new owner will write us a few words about themselves and their former experience with cats.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
. nie tracąc czasu postanowiliśmy razem ruszyć w nasza wspólna podróż, a wybór padł na afrykę. w najbliższym czasie planujemy też powiększyć nasze grono podróżników o bejbika.
so without losing time we have started a travel together, we have chosen africa! very soon we plan to augment our travelers group - we plan to have a baby.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podczas poszukiwania partnera, projektu od wstępnego projektu do realizacji, towarzyszy i wspiera, wybór padł na ingenics, wzrosła ponad dwukrotnie w sektorze komercyjnym samochodowi reputację doskonałej.
when searching for a partner, of the project from the initial design to implementation, accompanied and supported, the choice fell on the ingenics, grown fast in the commercial vehicle sector an excellent reputation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
czy zanim wybór padł na stanford, brano pod uwagę, analizowano i porównano inne teorie opracowane przez inne uniwersytety lub wyspecjalizowane placówki, szczególnie europejskie, lub też inne instytucje międzynarodowe?
were other theories developed by other universities or specialist establishments, in particular in europe, or other international institutions considered, studied and compared before parliament opted for the stanford theory?
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
biznes w niemczech zachodnich po ii wojnie światowej przeszedł wielkie zmiany, a udział rolnictwa padł na murawę jak przemysł wzrosła.
business in west germany since world war ii has undergone major changes, then the share of agriculture declined dramatically as the industry grew.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nikt już na przykład nie przeczy, że robert mugabe jest przestępcą, przez którego kraj padł na kolana i który terroryzuje własną ludność.
no one, for instance, disputes any more that robert mugabe is a criminal who has brought his country to its knees and who terrorises his own population.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
35 a postąpiwszy trochę, padł na ziemię i modlił się, aby, jeźli można, odeszła od niego ta godzina;
35 and he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeden z towarzyszów padł na miejscu, rażony strachem, drugi utracił zmysły, reszta hulaszczej kompanii do końca życia nie zapomniała tego wrażenia.
one, it is said, died that very night of what he had seen, and the other twain were but broken men for the rest of their days.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i domyślił się dawid, że wystawiliśmy go tylko na próbę. poprosił o przebaczenie swego pana i padł na twarz, wybijając pokłony, i nawrócił się.
(while so saying) david realized that it is we who have put him to test; therefore, he sought the forgiveness of his lord, and fell down, bowing and penitently turning (to him).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do roli Éponine były przymierzane: scarlett johansson, lea michele, tamsin egerton, taylor swift oraz evan rachel wood, lecz wybór mackintosha padł na samanthę barks - solistkę z west endu, która odtwarzała tą rolę m.in.
it was reported that the shortlist of actresses for the role of Éponine included scarlett johansson (who also auditioned for the role of fantine), lea michele, tamsin egerton, taylor swift, and evan rachel wood.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przy tym, jeśli chodzi o znaczenie nowych państw członkowskich, uważam, że poprzez wybór jerzego buzka na przewodniczącego parlamentu europejskiego zostało ono wyraźnie podkreślone: wybór padł na osobę z nowego państwa członkowskiego, osobę, która dokonała wiele dla ponownego zjednoczenia europy.
having said this, with regard to the importance of the new member sates, i think you have already made their importance clear by the election of mr buzek as president of the european parliament: someone coming from a new member state, someone who has given so much for the reunification of europe.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2.11 ostatecznie wybór padł na opracowanie wniosku dotyczącego nowego rozporządzenia, które objęłoby przedsiębiorstwa o bardzo zróżnicowanej wielkości i organizacji wewnętrznej, nadając im jednak „znak europejski”, jednolitość i uznawalność we wszystkich państwach członkowskich; ułatwiłoby to transgraniczne działania biznesowe oraz gwarantowało oszczędność czasu i pieniędzy, dzięki uproszczeniu biurokracji i zagwarantowaniu bezpieczeństwa prawnego.
2.11 the option finally taken up was to develop a proposal for a new regulation covering a wide range of fields and with full flexibility in the internal organisation of companies, nevertheless allocating them a "european label", uniformity and recognition in all member states, which will facilitate cross-border business and save time and money by cutting red tape and securing legal certainty.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível