Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wzakresie działańprewencyjnych angażujących rodzinę nie zaobserwowanoznaczącego postępu.
turima įrodymų, nors ir ribotų (flay, 2000), kad sėkminganarkotikų prevencija mokyklose turi būti sveikosgyvensenos mokymo plano ir mokyklos politikos narkotikųatžvilgiu dalimi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
40 dwóch równoległych operacji szybkiego reagowania angażujących po jednej grupie bojowej.
40 integruota karinė struktūra, sudaro valstybių narių į tarybos sekretoriatą komandiruoti kariniai ir civiliai ekspertai.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w nadchodzących latach planuje się organizację około 800 wymian, angażujących 1600 przedsiębiorców.
pusmetį pagyvenę kitoje šalyje, jaunieji verslininkai vyksta namo, turėdami gerai apgalvotą verslo planą ir vertingų kontaktų ratą.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Środki te mogą być wykorzystane do finansowania działań angażujących przedstawicieli partnerów społecznych w krajach kandydujących.
Šis asignavimas taip pat gali būti naudojamas finansuoti veiklai, kurioje dalyvauja socialinių partnerių šalyse kandidatėse atstovai.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kształcenie językowe powinno być integralną częścią inicjatyw angażujących przedsiębiorstwa i sektor edukacji w regionach przygranicznych.
kalbų mokymasis turėtų tapti pasienio regionų iniciatyvų, kuriose dalyvautų verslo ir švietimo sektoriai, sudedamąja dalimi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
działania te powinny uwzględniać potrzebę dostarczania możliwości finansowania dla organizacji działających w terenie i projektów angażujących najbardziej marginalizowane grupy.
pagal šiuos veiksmus reikėtų atsižvelgti į poreikį suteikti finansavimo galimybes, užtikrinančias „vietinio lygmens“ organizacijų ir projektų, apimančių labiausiai izoliuotas visuomenės grupes, dalyvavimą.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rozpowszechnianie praktycznych wzorców zwiększania świadomości, w tym rozwój platform i sieci lub podobnych kompleksowych mechanizmów angażujących wiele zainteresowanych stron,
dalijimuisi gerąja informuotumo didinimo praktika, įskaitant platformų (tinklų) ar panašių išsamių daugiašalių būdų kūrimą,
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przypadku programów angażujących kilka państw członkowskich, grupie monitorującej przewodniczy przedstawiciel wyznaczony przez zainteresowane państwa członkowskie.
jei programoje dalyvauja kelios valstybės narės, grupei vadovauja atitinkamų valstybių narių paskirtas atstovas.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przypadku programów angażujących kilka państw członkowskich, informacja ta jest przekazywana poprzez wspólne porozumienie między zainteresowanymi państwami członkowskimi.
jeigu programose dalyvauja kelios valstybės narės, toks pranešimas pateikiamas bendru suinteresuotų valstybių narių susitarimu.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przypadku programów angażujących kilka państw członkowskich, podejmują one niezbędne działania do koordynacji przeprowadzanych kontroli oraz informują o nich komisję.
jeigu programose dalyvauja kelios valstybės narės, atitinkamos valstybės narės imasi būtinų priemonių, kad suderintų savo patikrinimus, ir apie tai informuoja komisiją.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w okresie 2007–2008 realizowanych było około 200 programów,angażujących 23różne państwaczłonkowskie, niekiedy wramach programów wielonarodowych, współfinansowanych jednocześnie przez kilka państw członkowskich.
kartais šios programos buvo vykdomos daug šalių apimančių programų, kurias tuo pačiu metu bendraifinansavo kelios valstybės narės, kontekste.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(14) istotne jest, by wysiłki na rzecz utworzenia przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości przyniosły wymierne korzyści dla osób angażujących się w transgraniczne spory sądowe.
(14) labai svarbu, kad pastangos sukurti laisvės, saugumo ir teisingumo erdvę duotų apčiuopiamos naudos asmenims, kurie bylinėjasi kitų valstybių narių teismuose.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„międzynarodowy” odnosi się do wszelkich akcji angażujących co najmniej jedno państwo uczestniczące w programie i co najmniej jedno państwo trzecie („państwo partnerskie”);
tarptautinis kiekvienas veiksmas, kuriame dalyvauja bent viena programos šalis ir bent viena trečioji šalis (toliau – šalis partnerė);
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tworzenie lub dalsze rozwijanie wspólnej struktury, narzędzi i procesów (np. essnet – sieć współpracy między partnerami ess, których celem jest uniknięcie powielania prac, a co za tym idzie – zwiększenie wydajności), angażujących organy krajowe i właściwe służby we i ułatwiających specjalizowanie się niektórych państw członkowskich w określonych działaniach statystycznych dla dobra całego ess.
sukurti arba toliau plėtoti bendras struktūras, priemones ir procesus (pvz., essnet – ess partnerių bendradarbiavimo tinklai, kuriais siekiama išvengti darbo dubliavimosi, tokiu būdu didinant veiksmingumą) įtraukiant nacionalines institucijas bei atitinkamas bendrijos tarnybas ir palengvinant kai kurių valstybių narių specializavimąsi konkrečiose statistikos srityse siekiant naudos visai ess.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: