Você procurou por: domięśniowej (Polonês - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Lithuanian

Informações

Polish

domięśniowej

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Lituano

Informações

Polonês

podawanie leku w iniekcji domięśniowej jest przeciwwskazane:

Lituano

be to, draudžiama ceftriaksono injekuoti į raumenis jaunesniems kaip 2 metų vaikams, nėščioms moterims ir žindyvėms.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

szczepionka jest aplikowana wyłącznie w iniekcji domięśniowej.

Lituano

vakcina turi būti švirkščiama tik į raumenį.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

czasami po iniekcji domięśniowej może wystąpić przejściowy i miejscowy obrzęk.

Lituano

Švirkštus į raumenis, kai kada laikinai gali patinti injekcijos vieta.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

w przypadku drogi domięśniowej maksymalna dawka dobowa nie powinna być większa niż 2 g.

Lituano

jos viršyti negalima.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

igła użyta do pobrania szczepionki musi zostać wymieniona na inną igłę właściwą do wykonania iniekcji domięśniowej.

Lituano

adatą, kuria ištraukiame vakciną, reikia pakeisti injekcijoms į raumenis skirta adata.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

porównanie podskórnej i domięśniowej drogi podania wykazało, że odpowiedź na szczepionkę jest w obu przypadkach taka sama.

Lituano

lyginant injekcijų po oda ir į raumenis poveikį, abiem atvejais buvo gautas vienodas atsakas.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

w badaniach na szczurach i królikach wykazano, że fulwestrant po podaniu pojedynczej dawki domięśniowej przenika przez łożysko.

Lituano

nustatyta, kad sušvirkštus vieną fulvestranto dozę žiurkei ar triušiui į raumenis, vaisto patenka per placentos barjerą.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

u pacjentów nie przyjmujących aktualnie rysperydonu doustnie, należy rozważyć zastosowanie wstępnego leczenia rysperydonem doustnie przed wyborem początkowej dawki domięśniowej.

Lituano

jei pacientai šiuo metu nevartoja geriamojo risperidono, renkantis pradinę dozę, leidžiamą į raumenis, iki gydymo reikia apsvarstyti geriamojo vaisto dozavimą.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

produkt rispolept consta należy podawać co dwa tygodnie w głębokiej, domięśniowej iniekcji w mięsień pośladkowy, używając w tym celu dołączonej do opakowania bezpiecznej igły.

Lituano

risperdal consta reikia kas dvi savaites švirkšti giliai į sėdmens raumenį, naudojant pakuotėje esančią saugią adatą.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

twinrix junior podaje się w formie iniekcji domięśniowej, najlepiej w okolicę mięśnia naramiennego u młodzieży lub w okolicę przednio- boczną uda u młodszych dzieci.

Lituano

twinrix paediatric švirkščiama į raumenis, paaugliams ir vaikams geriausiai į deltinį raumenį, kūdikiams – į priekinę šoninę šlaunies sritį.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

u pacjentów, u których na podstawie wywiadu nie można wykluczyć wymienionych stanów, należy rozważyć ryzyko i korzyści stosowania olanzapiny w postaci domięśniowej w porównaniu z innymi metodami leczenia.

Lituano

jei iš anamnezės nepavyksta sužinoti apie šias nestabilias klinikines būkles, reikia įvertinti į raumenis švirkščiamo olanzapino riziką ir naudą lyginant su alternatyviu gydymu.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

obejmują one badania innych gatunków ptaków (kaczek, indyków, bażantów) oraz badania z zastosowaniem bądź podskórnej, bądź domięśniowej drogi podania szczepionki.

Lituano

buvo įtraukti ir duomenys apie kitų paukščių rūšių (ančių, kalakutų, fazanų) tyrimus, taip pat apie tyrimus, naudojant injekcijas po oda arba į raumenis.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

do w nagłych przypadkach podstawowa immunizacja polega na jednej iniekcji domięśniowej jednej dawki szczepionki (2 ml) wszystkim świniom w wieku powyżej 2 tygodni, niezależnie od poziomu przeciwciał matczynych.

Lituano

naudojimo būdas kritiniais atvejais pagrindinė vakcinacija atliekama vieną kartą švirkščiant į raumenis vieną vakcinos dozę (2 ml) visoms kiaulėms, vyresnėms nei 2 sav. amžiaus, nepriklausomai nuo motininių antikūnų kiekio.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

porównanie podskórnej i domięśniowej drogi podania wykazało, że odpowiedź na szczepionkę jest w obu przypadkach taka sama. • wykazano, że szczepionka zapobiega wystąpieniu objawów klinicznych i śmierci, jak również redukuje wydalanie wirusa przez zakażone kurczęta. • wykazano, że szczepionka redukuje wydalanie wirusa przez zakażone kaczki • szczepionka jest w stanie indukować wytwarzanie przeciwciał u wielu różnych gatunków ptaków. • jeżeli u krążącego w naturze wirusa grypy ptaków będzie występował inny składnik n niż n1 zawarty w szczepionce, może istnieć możliwość rozróżnienia pomiędzy ptakami szczepionymi i zakażonymi poprzez zastosowanie testu diagnostycznego wykrywającego określone przeciwciała przeciwko neuraminidazie.

Lituano

lyginant injekcijų po oda ir į raumenis poveikį, abiem atvejais buvo gautas vienodas atsakas. • tyrimai parodė, kad vakcina padeda slopinti klinikinius ligos požymius bei gaištamumą ir neleidžia plisti užsikrėtusių vištų virusui. • Įrodyta, kad vakcina neleidžia plisti užsikrėtusių ančių virusui. • vakcina skatina daugelio rūšių paukščių antikūnų gamybą. • jei plintančio paukščių gripo viruso sudėtyje esantis n komponentas skiriasi nuo vakcinos sudėtyje esančio n1 komponento, yra galimybė atskirti paskiepytus ir užsikrėtusius paukščius, naudojant diagnostinį testą, kuris padeda nustatyti neuraminidazės antikūnus.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,765,485,878 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK