Você procurou por: ostrożnością (Polonês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Romanian

Informações

Polish

ostrożnością

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Romeno

Informações

Polonês

- stosować z ostrożnością.

Romeno

- a se utiliza cu precauţie.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

pacjenci ci muszą być leczeni z ostrożnością.

Romeno

pacienţii cu nivele scăzute ale expresiei ugt1a1 sau tulburări genetice ale glucuronidării (de exemplu boală gilbert) pot prezenta concentraţii plasmatice crescute ale bilirubinei şi trebuie trataţi cu precauţie.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

dlatego też dane te należy traktować z ostrożnością.

Romeno

ele trebuie, așadar, interpretate cu prudență.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

z tabletkami myfenax należy obchodzić się z ostrożnością.

Romeno

comprimatele myfenax trebuie manipulate cu grijă.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

lakozamid powinien być stosowany z ostrożnością u pacjentów z rozpoznanymi

Romeno

lacosamid trebuie utilizat cu precauţie la pacienţii vârstnici, datorită riscului crescut de afecţiuni cardiace la această grupă de vârstă sau când este utilizat în asociere cu medicamente cunoscute a se

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

dlatego tym pacjentom cyprofloksacynę należy podawać ze szczególną ostrożnością.

Romeno

pacienţii cu antecedente familiale sau cu defecte actuale ale activităţii glucozo- 6- fosfat dehidrogenazei sunt predispuşi la reacţii hemolitice la chinolone; prin urmare, ciprofloxacina trebuie utilizată cu precauţie la aceşti pacienţi.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

29 niesteroidowe leki przeciwzapalne (nlpz) należy stosować z ostrożnością.

Romeno

sulfinpirazonă, ticlopidină sau clopidogrel) şi ains trebuie folosite cu precauţie.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

w tej grupie pacjentów, iwabradynę należy stosować ze szczególną ostrożnością.

Romeno

deoarece nu există date despre pacienţii cu clearance- ul creatininei mai mic de 15 ml/ min, ivabradina trebuie administrată cu precauţie la această populaţie.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

u fondaparynuks należy stosować z ostrożnością u pacjentów ze zwiększonym ryzykiem wystąpienia

Romeno

fondaparinux trebuie folosit cu precauţie la pacienţii cu risc hemoragic crescut, cum sunt cei cu tulburări de sângerare congenitale sau dobândite (de exemplu: număr de trombocite < 50000/ mm3), us

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

krwotok fondaparynuks należy stosować z ostrożnością u pacjentów ze zwiększonym ryzykiem wystąpienia pr

Romeno

fondaparinux trebuie folosit cu precauţie la pacienţii cu risc hemoragic crescut, cum sunt cei cu tulburări de sângerare congenitale sau dobândite (de exemplu: număr de trombocite < 50000/ mm3), ulcer gastroduodenal activ şi hemoragie intracraniană recentă sau la scurt timp după o intervenţie pr

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

z tabletkami cellcept należy obchodzić się z ostrożnością tabletki cellcept nie powinny być rozgniatane

Romeno

comprimatele cellcept trebuie manipulate cu grijă a nu se sfărâma comprimatul

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

to połączenie powinno być stosowane z ostrożnością, szczególnie u pacjentów w podeszłym wieku.

Romeno

această asociere trebuie administrată cu prudenţă, în special la vârstnici.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

u pacjentów z ciężkim zaburzeniem czynności nerek leczenie produktem volibris należy rozpoczynać z ostrożnością.

Romeno

tratamentul cu volibris trebuie iniţiat cu precauţie la pacienţii cu insuficienţă renală severă.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

pozostałą część procedury przeprowadza się z ostrożnością w celu zapobieżenia zsunięcia się do przodu maszyny 3 dh.

Romeno

pe întreaga durată a acestei proceduri trebuie să se lucreze cu atenție pentru a împiedica alunecarea înainte a manechinului 3 dh.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podobnie jak w przypadku innych substancji potencjalnie toksycznych, z lekiem abraxane należy obchodzić się z ostrożnością.

Romeno

se recomandă utilizarea de mănuşi, ochelari şi îmbrăcăminte de protecţie.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

levviax należy stosować z ostrożnością (patrz również punkty 4. 4 i 5. 2). z

Romeno

În consecinţă, levviax trebuie utilizat cu prudenţă (vezi, de asemenea, pct.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

w tych populacjach chorych fuzeon należy stosować z ostrożnością (patrz punkty 4. 2 i 5. 2)

Romeno

4. 2 şi 5. 2).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

u pacjentów z zaburzeniami czynności wątroby tiazydy powinny być stosowane z ostrożnością (patrz punkt 4. 4).

Romeno

4. 4).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

w związku z tym, ketek należy stosować z ostrożnością (patrz również punkty 4. 4 i 5. 2).

Romeno

4. 4 şi 5. 2).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

4 zawierające potas, powinny być stosowane z dużą ostrożnością podczas terapii preparatem pritorplus (patrz punkt 4. 5).

Romeno

4. 5).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,761,689,284 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK