Você procurou por: wyładunkowej (Polonês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Romanian

Informações

Polish

wyładunkowej

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Romeno

Informações

Polonês

początek deklaracji wyładunkowej

Romeno

Începutul declarației de debarcare

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

znacznik wskazujący początek deklaracji wyładunkowej

Romeno

marcaj indicând începutul declarației de debarcare

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- deklaracji wyładunkowej, wyszczególnionej w art. 8,

Romeno

- în declaraţia de debarcare prevăzută la art. 8,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

cif w przypadku deklaracji wyładunkowej (przeładunkowej)

Romeno

cif declarație de debarcare (transbordare)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

odpowiedzialność kapitana w zakresie wypełniania deklaracji wyładunkowej i deklaracji przeładunkowej

Romeno

răspunderea comandantului cu privire la declaraţia de debarcare şi declaraţia de transbordare

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- przedłożenia deklaracji wyładunkowej władzom państw członkowskich, w których ma miejsce wyładunek, podczas wyładunków dokonywanych w portach wspólnoty,

Romeno

- înaintarea unei declaraţii de debarcare autorităţilor competente ale statului membru în care se face debarcarea la fiecare debarcare efectuată în porturile comunităţii,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

w tym celu wszelkie zmiany wcześniej stosowanej wielkości oczek sieci, a także składu połowu na pokładzie wpisuje się do dziennika połowowego oraz deklaracji wyładunkowej z chwilą dokonania tych zmian.

Romeno

În acest scop, orice modificare a dimensiunii ochiurilor folosite anterior, precum şi conţinutul capturii de la bord în momentul efectuării modificării, sunt înscrise în jurnalul de bord şi în declaraţia de debarcare.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w szczególności wyładunek powinien być dozwolony wyłącznie w portach, w których dostępne są urządzenia do prowadzenia kontroli sanitarnych i weterynaryjnych, zaś kapitanowie danych statków rybackich powinni być zobowiązani do przedstawienia specjalnej deklaracji wyładunkowej;

Romeno

întrucât se impune în special ca aceste descărcări să nu poată fi efectuate decât în porturile în care pot fi asigurate toate operaţiunile de control sanitar şi veterinar, iar căpitanilor navelor de pescuit în cauză trebuie să li se impună obligaţia de a prezenta o declaraţie de descărcare specifică;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

państwo członkowskie jest zwolnione, do dnia 1 stycznia 1996 r., z obowiązku stosowania przepisów art. 9, 15 i 18 w stopniu, w jakim dotyczą one komputerowego przekazu rozliczeń sprzedaży i rejestracji wyładunkowej rozliczeń sprzedaży i rejestracji wyładunkowych.

Romeno

până la 1 ianuarie 1996, statele membre sunt scutite de obligaţia de a aplica dispoziţiile prevăzute în articolele 9, 15 şi 18, în măsura în care acestea privesc notificarea pe cale informatică a notelor de vânzare şi a înregistrărilor debarcărilor.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

a także mając na uwadze, co następuje:rozporządzenie komisji (ewg) nr 2807/83 [4], zmienione aktem przystąpienia hiszpanii i portugalii, ustanawia instrukcje dotyczące stosowania dziennika połowowego podczas połowów i deklaracji wyładunkowej i przeładunkowej dokonywanej przez kapitana statku pływającego pod banderą państwa członkowskiego lub zarejestrowanego w państwie członkowskim;

Romeno

întrucât regulamentul comisiei (cee) nr. 2807/83(4), modificat prin actul de aderare a spaniei şi portugaliei, a stabilit modalităţile de utilizare a jurnalului de bord privind operaţiunile de pescuit, precum şi declaraţia de descărcare şi de transbordare făcută de căpitan a unei nave aflate sub pavilionul unui stat membru sau înregistrate într-un stat membru;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,767,062,854 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK