Você procurou por: zwarcia (Polonês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Swedish

Informações

Polish

zwarcia

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Sueco

Informações

Polonês

siła zwarcia

Sueco

bettstyrka

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

niedomykalność zwarcia

Sueco

Öppet bett

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

korekta zwarcia zębów

Sueco

bettanpassning

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

ustalanie centralnego zwarcia zębów

Sueco

centrisk relation

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

Łuk elektryczny powstały w wyniku zwarcia elektrycznego.

Sueco

mot ljusbåge producerad av en elektrisk kortslutning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w każdym układzie elektrycznym mogą wystąpić zwarcia oraz inne uszkodzenia.

Sueco

i alla elektriska system kan kortslutningar och andra feltillstånd uppstå.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

minimalne wartoŚci dla wielkoŚci obszaru, zwarcia drzewostanu i wysokoŚci drzew okreŚlone przez paŃstwa czŁonkowskie na potrzeby definicji lasu

Sueco

av medlemsstater angivna minimivÄrden fÖr areal, krontÄckning och trÄdhÖjd avsedda fÖr definiering av skog

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisja podejmuje starania w celu zwarcia umowy, o której mowa w ust. 3, jak najszybciej po wejściu w życie niniejszej decyzji.

Sueco

kommissionen ska sträva efter att ingå den överenskommelse som avses i punkt 3 så snart som möjligt efter det att detta beslut har trätt i kraft.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeżeli wybór oferty prowadziłby do zwarcia umowy na ilość przekraczającą ilość dostępną w danym magazynie chłodniczym, zainteresowanemu oferentowi przydziela się jedynie dostępną ilość.

Sueco

om antagande av ett anbud skulle medföra att kontrakt tilldelas för mer smör än vad som finns i det aktuella fryshuset, skall anbudsgivaren endast tilldelas den tillgängliga kvantiteten.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

komisja podejmuje wysiłki w celu zwarcia umowy o finansowaniu, o której mowa w ust. 3, w najkrótszym możliwym terminie po wejściu w życie niniejszego wspólnego działania.

Sueco

kommissionen skall sträva efter att ingå det finansieringsavtal som avses i punkt 3 så snart som möjligt efter det att denna gemensamma åtgärd har trätt i kraft.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeżeli wybór dwóch lub większej liczby ofert oferujących tę samą cenę za masło znajdujące się danym magazynie chłodniczym prowadziłby do zwarcia umów na ilość przekraczającą ilość dostępną, dostępna ilość podlega podziałowi proporcjonalnie do oferowanych ilości.

Sueco

om antagandet av två eller flera anbud till samma pris på smör från ett visst fryshus skulle leda till att den tillgängliga kvantiteten överskrids, skall den tillgängliga kvantiteten tilldelas i proportion till de kvantiteter som begärts i anbuden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

system elektrotrakcyjny powinien być zaprojektowany tak, by elementy sterujące podsystemu niezwłocznie wykrywały te uszkodzenia i uruchamiały mechanizmy pozwalające wyłączyć prąd zwarcia oraz odseparować uszkodzoną część obwodu.

Sueco

banmatningssystemet måste konstrueras så att delsystemets kontrollutrustning omedelbart upptäcker dessa fel för att via brytare bryta kortslutningsströmmen och koppla bort den felaktiga delen av kretsen.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

cała instalacja powinna być zaprojektowana, wykonana i zabezpieczona w taki sposób, aby w normalnych warunkach użytkowania pojazdu nie spowodowała ona pożaru ani zwarcia oraz minimalizowała tego typu ryzyka w przypadku uderzenia lub zniekształcenia. w szczególności powinny być spełnione następujące wymagania:

Sueco

denna del skall i sin helhet utformas, utföras och skyddas så att varken antändning eller kortslutning kan uppstå under fordonens normala användningsförhållanden och för att göra riskerna så små som möjligt vid stötar eller påkänningar. i synnerhet:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

bezpieczeństwo elektryczne w niskonapięciowych sieciach elektroenergetycznych o napięciach przemiennych do 1 kv i stałych do 1,5 kv – urządzenia przeznaczone do sprawdzania, pomiarów lub monitorowania środków ochronnych – część 3: impedancja pętli zwarcia (iec 61557-3:1997) -nie dotyczy -— -

Sueco

elsäkerhet i elektriska starkströmsanläggningar för lågspänning – utrustning för provning, mätning och övervakning av skyddsåtgärder – del 3: slingimpedans (iec 61557-3:1997) -inga -— -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,764,047,105 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK