Você procurou por: lokalizacyjne (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

lokalizacyjne

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

sygnały lokalizacyjne

Alemão

ortsabhängige preissignale

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

elektroniczne urządzenia lokalizacyjne

Alemão

elektronische ortungsgeräte

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

usługi lokalizacyjne i połączenia alarmowe

Alemão

standortbezogene dienste und notrufe

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

sygnały lokalizacyjne są podstawą prawidłowego funkcjonowania rynku energii elektrycznej.

Alemão

ortsabhängige preissignale sind eine grundlegende voraussetzung für das funktionieren des elektrizitätsmarktes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wytyczne ustanawiają odpowiednie i skutecznie zharmonizowane sygnały lokalizacyjne na poziomie europejskim.

Alemão

die leitlinien sehen geeignete und wirksame harmonisierte standortbezogene preissignale auf europäischer ebene vor.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

usługi lokalizacyjne (location services, lcs), opis funkcjonowania, etap 2 (umts)

Alemão

ortungsdienste (location services, lcs), funktionsbeschreibung, stufe 2 (umts)

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie istnieją jeszcze ogólnoeuropejskie sygnały lokalizacyjne w taryfach, które uzupełniałyby sygnały wynikające z ograniczeń przesyłowych.

Alemão

in den entgelten sind noch keine europaweiten ortsabhängige preissignale enthalten, die die aus den engpässen resultierenden preissignale ergänzen könnten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

1. problemy ograniczeń przesyłowych sieci są rozwiązywane poprzez niedyskryminacyjne rozwiązania oparte na rynku dające skuteczne sygnały lokalizacyjne danym uczestnikom rynku i operatorom systemów przesyłowych.

Alemão

(1) netzengpässen wird mit nichtdiskriminierenden marktorientierten lösungen begegnet, von denen wirksame wirtschaftliche signale an die marktteilnehmer und beteiligten Übertragungsnetzbetreiber ausgehen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

należy również udostępnić środki na stymulowanie technologii i aplikacji, które będą w stanie wykorzystywać wysoce precyzyjne sygnały lokalizacyjne dla globalnej nawigacji zapewniane w ramach usług galileo7.

Alemão

ferner sollten auch mittel für technologien und anwendungen bereitgestellt werden, die die durch die galileo-dienste gelieferten hochpräzisen globalen ortungssignale verarbeiten können7.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dnia 1 października zniesiono klauzule „lokalizacyjne” mające zapobiec otwieraniu przez dealerów samochodowych punktów dystrybucji pojazdów poza wyznaczonymi przez producentów strefami geograficznymi.

Alemão

ausgehend von den arbeiten der letzten jahre und der derzeitigen kommissionsstrategie im bereich der unternehmensbesteuerung wird eine mögliche praktikable lösung vorgestellt, die auf dem konzept der „sitzlandbesteuerung“ basiert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w niektórych państwach członkowskich, zwłaszcza w dużych krajach należących do jednego obszaru cenowego, w których zjawisko ograniczeń przesyłowych nie zostało dostatecznie naświetlone, sygnały lokalizacyjne stanowią duży problem.

Alemão

in einigen mitgliedstaaten, insbesondere in großen ländern mit einem einheitlichen preisgebiet, in denen engpässe nicht explizit erkannt werden, gibt es hinsichtlich der ortsabhängigen preissignale ein größeres problem.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

4.3.5 ekes wzywa komisję, by w swoich propozycjach dotyczących zasad produkcji uwzględniała zróżnicowane warunki lokalizacyjne, klimatyczne i pogodowe występujące w unii europejskiej.

Alemão

4.3.5 der ewsa fordert die kommission auf, bei ihren vorschlägen für die produktionsregeln den unterschiedlichen standort-, klima- und witterungsbedingungen innerhalb der europäischen union rechnung zu tragen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

gdzie stosowne, za taryfy obowiązujące producentów i/lub odbiorców dostarczane są sygnały lokalizacyjne na poziomie europejskim; taryfy te uwzględniają wielkość strat sieciowych, powodowane ograniczenia przesyłowe i koszty inwestycji infrastrukturalnych.

Alemão

gegebenenfalls müssen von der höhe der den erzeugern und/oder verbrauchern berechneten tarife standortbezogene preissignale auf europäischer ebene ausgehen und diese den umfang der verursachten netzverluste und engpässe und investitionskosten für infrastrukturen berücksichtigen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

elektroniczne urządzenia lokalizacyjne powinny spełniać wymogi określone w rozporządzeniu komisji (we) nr 2244/2003 z dnia 18 grudnia 2003 r. ustanawiającym szczegółowe przepisy dotyczące satelitarnych systemów monitorowania statków [2].

Alemão

die elektronischen ortungsgeräte müssen den anforderungen der verordnung (eg) nr. 2244/2003 der kommission vom 18. dezember 2003 mit durchführungsbestimmungen für satellitengestützte schiffsüberwachungssysteme [2] genügen.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,905,437 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK