You searched for: lokalizacyjne (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

lokalizacyjne

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

sygnały lokalizacyjne

Tyska

ortsabhängige preissignale

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

elektroniczne urządzenia lokalizacyjne

Tyska

elektronische ortungsgeräte

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

usługi lokalizacyjne i połączenia alarmowe

Tyska

standortbezogene dienste und notrufe

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

sygnały lokalizacyjne są podstawą prawidłowego funkcjonowania rynku energii elektrycznej.

Tyska

ortsabhängige preissignale sind eine grundlegende voraussetzung für das funktionieren des elektrizitätsmarktes.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wytyczne ustanawiają odpowiednie i skutecznie zharmonizowane sygnały lokalizacyjne na poziomie europejskim.

Tyska

die leitlinien sehen geeignete und wirksame harmonisierte standortbezogene preissignale auf europäischer ebene vor.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

usługi lokalizacyjne (location services, lcs), opis funkcjonowania, etap 2 (umts)

Tyska

ortungsdienste (location services, lcs), funktionsbeschreibung, stufe 2 (umts)

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie istnieją jeszcze ogólnoeuropejskie sygnały lokalizacyjne w taryfach, które uzupełniałyby sygnały wynikające z ograniczeń przesyłowych.

Tyska

in den entgelten sind noch keine europaweiten ortsabhängige preissignale enthalten, die die aus den engpässen resultierenden preissignale ergänzen könnten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

1. problemy ograniczeń przesyłowych sieci są rozwiązywane poprzez niedyskryminacyjne rozwiązania oparte na rynku dające skuteczne sygnały lokalizacyjne danym uczestnikom rynku i operatorom systemów przesyłowych.

Tyska

(1) netzengpässen wird mit nichtdiskriminierenden marktorientierten lösungen begegnet, von denen wirksame wirtschaftliche signale an die marktteilnehmer und beteiligten Übertragungsnetzbetreiber ausgehen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

należy również udostępnić środki na stymulowanie technologii i aplikacji, które będą w stanie wykorzystywać wysoce precyzyjne sygnały lokalizacyjne dla globalnej nawigacji zapewniane w ramach usług galileo7.

Tyska

ferner sollten auch mittel für technologien und anwendungen bereitgestellt werden, die die durch die galileo-dienste gelieferten hochpräzisen globalen ortungssignale verarbeiten können7.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dnia 1 października zniesiono klauzule „lokalizacyjne” mające zapobiec otwieraniu przez dealerów samochodowych punktów dystrybucji pojazdów poza wyznaczonymi przez producentów strefami geograficznymi.

Tyska

ausgehend von den arbeiten der letzten jahre und der derzeitigen kommissionsstrategie im bereich der unternehmensbesteuerung wird eine mögliche praktikable lösung vorgestellt, die auf dem konzept der „sitzlandbesteuerung“ basiert.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w niektórych państwach członkowskich, zwłaszcza w dużych krajach należących do jednego obszaru cenowego, w których zjawisko ograniczeń przesyłowych nie zostało dostatecznie naświetlone, sygnały lokalizacyjne stanowią duży problem.

Tyska

in einigen mitgliedstaaten, insbesondere in großen ländern mit einem einheitlichen preisgebiet, in denen engpässe nicht explizit erkannt werden, gibt es hinsichtlich der ortsabhängigen preissignale ein größeres problem.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

4.3.5 ekes wzywa komisję, by w swoich propozycjach dotyczących zasad produkcji uwzględniała zróżnicowane warunki lokalizacyjne, klimatyczne i pogodowe występujące w unii europejskiej.

Tyska

4.3.5 der ewsa fordert die kommission auf, bei ihren vorschlägen für die produktionsregeln den unterschiedlichen standort-, klima- und witterungsbedingungen innerhalb der europäischen union rechnung zu tragen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

gdzie stosowne, za taryfy obowiązujące producentów i/lub odbiorców dostarczane są sygnały lokalizacyjne na poziomie europejskim; taryfy te uwzględniają wielkość strat sieciowych, powodowane ograniczenia przesyłowe i koszty inwestycji infrastrukturalnych.

Tyska

gegebenenfalls müssen von der höhe der den erzeugern und/oder verbrauchern berechneten tarife standortbezogene preissignale auf europäischer ebene ausgehen und diese den umfang der verursachten netzverluste und engpässe und investitionskosten für infrastrukturen berücksichtigen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

elektroniczne urządzenia lokalizacyjne powinny spełniać wymogi określone w rozporządzeniu komisji (we) nr 2244/2003 z dnia 18 grudnia 2003 r. ustanawiającym szczegółowe przepisy dotyczące satelitarnych systemów monitorowania statków [2].

Tyska

die elektronischen ortungsgeräte müssen den anforderungen der verordnung (eg) nr. 2244/2003 der kommission vom 18. dezember 2003 mit durchführungsbestimmungen für satellitengestützte schiffsüberwachungssysteme [2] genügen.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,603,748 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK