Você procurou por: dotknęły (Polonês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

English

Informações

Polish

dotknęły

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Inglês

Informações

Polonês

dotknęły mnie wtedy.

Inglês

they touched me at that time.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

liczne niedociągnięcia dotknęły wymiar sprawiedliwości.

Inglês

significant shortcomings affected the judiciary.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

znam te ręce i oczy; dotknęły także mnie.

Inglês

i know those hands and eyes; they touched me as well.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

po upadku powstania księży i parafię dotknęły represje.

Inglês

after the fall of the uprising, the priests and the parish were punished for their role.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jednak już 468,000 ucznió w kraju dotknęły te zamknięcia.

Inglês

still, about 468,000 students around the country had already been affected by these closures.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

klęski te poważnie dotknęły kilka państw członkowskich i regionów.

Inglês

these severely affected several member states and regions.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

hiv i aids dotknęły wszystkich krajów, niezliczonych społeczności i rodzin.

Inglês

hiv and aids have touched all countries and countless communities and families.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

skutki kryzysu już dotknęły lub dotkną wielu pracowników i ich rodziny.

Inglês

many workers and their families are or will be hit by the crisis.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

w 2006 r., szczególnie latem, rolników dotknęły trudne warunki klimatyczne.

Inglês

farmers have been affected by severe climatic conditions in 2006, in particular in the course of the summer.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

w ujęciu sektorowym, niekorzystne skutki dotknęły kontenerowce, tankowce i chemikaliowce.

Inglês

by sector, adverse effects were suffered in container ships and product and chemical tankers.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

w dochodzeniu nie wykazano, że obowiązujące środki w dużym stopniu dotknęły importerów.

Inglês

the investigation provided no evidence that the measures in force had materially affected the importers.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

ogniska rzekomego pomoru drobiu dotknęły niektóre niekomercyjne stada drobiu w stanie goias.

Inglês

outbreaks of newcastle disease have affected some non-commercial poultry flocks in the state of goiás.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

te braki w onkologii dotknęły mnie bezpośrednio, kiedy u mojego ojca zdiagnozowano nowotwora trzustki.

Inglês

and this inadequacy of cancer medicine really hit home when my father was diagnosed with pancreatic cancer.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jednocześnie realizowano wart 350 mln euro program długoterminowej odbudowy zniszczeń, jakie dotknęły społeczności przybrzeżne.

Inglês

in parallel, a €350 million programme of long-term reconstruction helped to rebuild the damage to coastal communities.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dlatego zapraszamy wszystkich o przyłączenie się do modlitwy za wszystkich, których dotknęły ostatnie trzęsienia ziemi.

Inglês

we invite you to join in prayer for all those affected by the recent earthquakes.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

duże zmiany dotknęły przede wszystkim dyrektyw kontroli dostępu, co będzie wymagało ręcznej zmiany na nowe dyrektywy.

Inglês

notably, the access control directives have changed considerably and will need manual migration to the new directives.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tak więc dlaczego te wszystkie problemy dotknęły mojego życia? dlaczego nie widzę bożych błogosławieństw, jakie mi obiecał?

Inglês

they think, "i pray, i read my bible, i obey god's word. so, why has all this trouble fallen on my life? why don't i see the blessings god promised me?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

by spojrzeć, jak wspieramy nasze dzieci, rodzeństwo, rodziców, przyjaciół czy kolegów, których dotknęły rożne choroby psychiczne.

Inglês

how we support our children, siblings, parents, friends and colleagues who are affected by the gamut of mental ailments.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

potem zamieniliśmy zło na dobro, aż oni zapomnieli i powiedzieli: "przecież i naszych ojców dotknęły cierpienie i radość."

Inglês

then we changed adversity into ease until they throve and said: 'our forefathers had also seen both adversity and prosperity.'

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,475,120 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK