Você procurou por: konto o podanym adresie e mail nie istnieje (Polonês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

English

Informações

Polish

konto o podanym adresie e mail nie istnieje

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Inglês

Informações

Polonês

strona o podanym adresie nie istnieje.

Inglês

page does not exist.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

lista o podanym identyfikatorze nie istnieje.

Inglês

listing does not exist

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

lokalny post o podanym numerze nie istnieje

Inglês

there is no local post with the requested id

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

adres e-mail nie istnieje

Inglês

email does not exists

Última atualização: 2010-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

strona o podanym adresie nie istnieje lub znajduje się obecnie w innej części serwisu.

Inglês

the page you are looking for could not be found or is present in another part of the portal.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przepraszamy, strona o podanym adresie nie została odnaleziona.

Inglês

sorry, the page you requested was not found.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ewentualne zwroty (np. gdy konto e-mail jest przepełnione lub nie istnieje).

Inglês

any returned emails (for example, if an email account is full or does not exist).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

brak imienia i nazwiska dla kontaktu o adresie e- mail% 1

Inglês

the member with email address %1 is missing a name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

adresy e-mail nie są obsługiwane

Inglês

email addresses are not supported

Última atualização: 2014-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Stwor

Polonês

twój e-mail nie zostanie opublikowany.

Inglês

your email address will not be published.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Stwor

Polonês

wprowadzony adres e- mail nie jest prawidłowy

Inglês

the email address entered does not appear to be valid

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Stwor

Polonês

wiadomości e-mail nie wysłane: %1

Inglês

e-mails not sent: %1

Última atualização: 2017-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

podaj swój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Inglês

your email address will not be published.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

uprzejmie prosimy o potwierdzenie poprzez e-mail nie mniej niż dwa dni przed przyjazdem.

Inglês

we kindly ask for confirmation via e-mail no less than two days before arrival.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

test usuwania wszystkich kontaktów, zawierających w nazwie lub adresie e- mail słowo ania:

Inglês

test removing all contacts with jane in any contact name field or any e-mail address:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

nawet jeśli wiadomość e-mail nie została wysłana z tego adresu

Inglês

even when the email was not sent from this address

Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Polonês

pole numeru lub adresu e-mail nie może być puste, wprowadź ponownie

Inglês

number or email can not be blank, please enter again

Última atualização: 2014-05-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Stwor

Polonês

podany adres e- mail nie jest prawidłowy, ponieważ zawiera nieoczekiwany znak.

Inglês

the email address you have entered is not valid because it contains an invalid display name.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Stwor

Polonês

podany adres e- mail nie jest prawidłowy, ponieważ zawiera nieoczekiwany przecinek.

Inglês

the email address you have entered is not valid because it contains an unexpected comma.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Stwor

Polonês

wiadomość e-mail nie została wysłana, gdyż proces rejestracji nie zakończył się prawidłowo.

Inglês

the e-mail has not been sent, the registration process was not completed correctly

Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Stwor

Consiga uma tradução melhor através
7,793,372,132 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK